Estas múltiples tentativas, desoídas por la crítica, son las que hacen que la literatura peruana se encuentre en primera posición entre las literaturas hispanoamericanas.
B. Angvik, La ausencia de la forma da forma a la crítica que forma el canon literario peruano (1999)
Es la misma apuesta total, pero con distinto signo, y que hace que la poesía chilena, como otra provincia más del idioma, sea la más abarcadora, experimental y amplia de la poesía castellana del siglo XX
R. Zurita, Nicanor Parra y el arte del futuro (2001)
Si contemplamos ese fuerte renacer de la poesía actual en lengua española, repararíamos que en ciertos países se manifiesta con mayor fuerza o visibilidad. Así, México, Argentina, Uruguay, Brasil, Chile y Cuba son centros neurálgicos que irradian verdadera explosión de poesía. (...) Y entre esos nombres descuellan... en Chile, Juan Luis Martínez, Raúl Zurita, Andrés Ájens, Armando Roa Vial; y en Cuba, Lorenzo García Vega, Reina María Rodríguez, Soleida Ríos, et. al. [sic]
J. Kozer, Rogelio Saundes: la transparencia sin nombre (2006).
[4] *
hay algo más estúpido que una antología
nacional en poesía? ¿hay tal?
cómo lindar mi cuerpo, cuerpo de antología
sin sucumbir al deseo de dominio
estadonacional y, a la vez
a la devastación imperiosa, imperial? ¿cómo evitar
la sujeción a la cripta burocrático popular (registro
de nacimiento, pasaporte, carnet
de identidad) y al mismo tiempo
a la tecnonada planetaria, al borramiento cabal?
y si mi cuerpo no fuera dado
por inscripción burocrática alguna
sino por la cosa misma
nacional, ¿qué sería tal?, ¿qué sería
lo brasilero en poesía, Cintio – Brasilien. Ein Land der Zukunft?
Tristes tropiques? Warhaftige Historia
und beschreibung eyner landtschafft
der Wilnen Nacketen Grimmigen Menschfresser Leuthen
in der Newenwelt America?
si el romanticismo mismo (el alemán
abonó la creencia en la esencia
poética de todo pueblo, de toda nación
fuera ello enteramente ajeno
a la quema de la Historia
orquestada al ritmo de ein Volk
ein Reich, ein Führer – ein Rhein?
¿hay algo más idiota que una antología de poesía nacional?
* Pasaje del poemario “proyecto de antología: poesía brasilera contemporánea”; una versión preliminar viene en Contrafuerte nº 4, Santiago, 2010.