CANTO ESPIRITUAL
I
Asumo que la poesía confunde,
pliegues crípticos de manos cansadas
Hoy prefiero el fragmento
Dialogar con parricidas, bandoneón que nunca olvidaré
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [por su fealdad.
Soy fiera ancestral, jungla que prodiga humedad
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -[extrema y sopor.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - preciosa la lágrima de Dios
- - - - - - - -- - - - - - - - - - -sobre el asfalto
II
Las palabras son vampiras ansiedades
El errático modo de fluir una vocal verdadera; el centelleo
- - - - - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - -[frío de tu boca
Dame una casa para incendiar la inútil imagen de la paz
Dame una sílaba, el goce irreal de la masturbación.
Hay una noche dentro de los días
Ella abre el cielo transmuta el color de las cosas;
el cadáver de la luz en el viaje del sol
El psicópata descubre en la fotografía de su madre
el eco de un amor que bramó al final de sus ojos
El murmullo de la vida, azote de alas de un fugaz pájaro
El día es el alimento de pobres de espíritu
En un charco puedes contemplar los párpados de Dios
Hay una casa oscura a pleno día
una noche eterna en el frágil aliento del calendario
Hay una mujer al otro lado de este mundo
nerviosamente canta fantástica parábola
a veces llega con puñal, al oído exita que debemos
alejarnos.
SIX
Tengo el extraño talento de marchitar
todo lo que se mueve a mi paso
Cristo viene a mi casa
desordena árboles con el batir de alas.
Tengo luna y sol confundidos en el ano
débiles fotos de un estado anterior
Mi cabeza en todos los escenarios.
Nube de pájaros arrancó los párpados
ya nada hiere ni las ánimas de este mundo y el otro.
Como el vino a la sangre borré toda vinculación
como rocío al amanecer desaparezco.
Cristo viene a mi casa
dice que sol y luna son obras del diablo.
PREMONITORIO
Mientras el último evangélido despide luz en lenguas
el Tué-Tué dibuja el sonido de la noche
y sólo él comprende a fantasmas que avisan muecas tras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [los árboles.
Una luciérnaga iluminó la cabeza y pude ver a través del
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [incendio
a niños famélicos jugando a las escondidas, ríos de plata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . [hacia
océanos de oro, a mi madre fiando el bienestar de mi alma
al sagrado corazón de un tal cristo.
En la solitaria incandescencia de la mañana
un joven poeta enmudece al mundo con trino de despedida
cicatriz el labio, alquitrán en la mirada
Una niña huye asustada en la virulenta avenida de la
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . [realidad
El sol demarca la geometría indolente de un barrio pobre
tan mínimo como la quimera de nuestro redentor
En la plaza —soporte de alienados y mariposas— aún se
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .[divierten
los soldados del hambre al giro diáfano nauseabundo de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .[una Ñusta
Sólo un perro comprende a un joven poeta
bajo el último ladrido del sol.
Mi hijo espera en la otra vida
le puedo ver desnudo al canto de pitonisa
que al oído masculla acrobacias de tísica diosa
Tu madre odia en un rincón de la palabra
De mis horrores gestó el mundo cierta animadversión
Alguien penetra la arteria que evidencia la enfermedad
La próxima vida y los vicios
pagana y bella la sangre que saltó al mundo
Mi hijo ha comenzado a reír a mentir
se aproxima nuestra religión
NIÑO SEMEN
Un niño se masturba bajo la fiebre del verano
Su placer exita a las moscas que una a una se penetran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[bajo las púas del sol
El jardín levita
Las arañas confeccionan el mapa del deseo
El cielo gotea toxina azul sobre el plumaje de gorriones
que en la trizadura agudizan un final
Una avispa sucumbe ante la miel de la paz.
MI SANGRE COBARDE
En la desesperación erré el lado de la cama
comencé a bordar el adefesio de la palabra
Ramero fue mi nombre, el desorden mi guía
. . . . . . . .. . . . —él amaba más, yo amaba mejor—
Construyó veredas de oro sólo para oír mi canto bajo la
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .[niebla
Maquilló máscara para reír de una que se lee en los otros
Ora levanto tu cadáver practico el arte de la putrefacción
Navaja cristal turba de ánimas
lujuria calumnia y desidia
río de heces; beso pálido azul
pájara muda pluma nocturna
flor mustia
sánscrito quechua arameo
azufre fuego lluvia
sangre aún más horrible que el ojo de la vida
clínica taco aguja
SIQUIATRÍA MENOR
Envié pulsión al edén, al ojo fascista que no parpadea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .para el tropel de mi horror
Tu sonido atraviesa el bosque
aún más veloz e hiriente que
dañino sol.
Derroté la inspiración; bebí semen de pagano dios
Bailé en New York —la calle— perdida en el oasis del alcohol
Qué fue una gota de sangre en un pueblo de tiranos y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., . .. . . .[desaparecidos
Qué fue mi canto en el dial de los éxitos.
EL QUE VISTE Y CALZA
Soy un retrato mal hablado
Mi nombre mama sobre el cráneo de la poesía
. . . . . . . . . . . . . . . —dardo pútrido crítica enferma—
Ofrecí el cuerpo a la sarna; al violento sudor de tu boca
Azoté la cabeza de amigos en cristal de índigo cielo
Canté junto a la ópera del odio
Baje y subí con aspas y guillotinas
. . . . . . . . . . . . . . . . Emerjo desde el tierral de la anomia
Tengo mapas estelares tatuados en el cerebro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ciudades fantásticas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . dioses y diosas que beben de mi copa.