Proyecto Patrimonio - 2009 | index | Clarice Lispector |
Autores |

 

El misterio de Clarice Lispector

Por Edmundo Paz Soldán
La Tercera Cultura, sábado 5 de enero de 2008

A tres décadas de su muerte aparece en librerías locales Clarice. Una vida que se Cuenta, de Nádia Batella Gotlib. Se trata de una "biografía literaria" de la gran autora brasileña de La Hora de la Estrella, donde se deja ver que el enmascaramiento, la indecibilidad, sean la marca constante de su lectura.


La filósofa Héléne Cixious intentó capturar la esencia de Clarice Lispector (1920-1977) a través de comparaciones: "Si Kafka fuera una mujer; si Rilke fuera una escritora brasileña judía nacida en Ucrania; si Rimbaud hubiera sido una madre y hubiera llegado a cumplir 50 años; si Heidegger hubiera sido capaz de dejar de ser alemán. En este ambiente escribe Lispector". Gregory Rabassa, su traductor al inglés, tampoco escatima superlativos: "Sus ojos azules parecían salidos de La Montaña Mágica. Era una persona poco común, se parecía a Marlene Dietrich y escribía como Virginia Woolf.

Ahora, para conmemorar los 30 años de su muerte, la editorial argentina Adriana Hidalgo ha publicado la biografía más completa de la gran escritora brasileña. Clarice. Una Vida que se Cuenta, de Nádia Battella Gotlib, había sido publicada originalmente en Brasil en 1995; la nueva edición en español ha sido revisada y ampliada, agrega numerosas y exhaustivas notas e información nueva. Si bien la vida de Clarice Lispector estará siempre envuelta por un halo de misterio, el trabajo de Battella Gotlib -13 años obsesivos-no ha dejado piedra sin remover, y ahora, más bien, conocemos demasiados datos de Clarice.

Battella Gotlib no ha escrito una biografía tradicional. La suya es "una biografía literaria", lo cual significa que se trata de la reconstrucción de la vida de la escritora a partir de la palabra escrita, tanto en la vertiente literaria -la propia obra de Clarice- como en la periodística, con documentos de todo tipo: cartas, entrevistas, noticias, etc. Es peligroso perfilar la vida de un escritor a partir de ciertos trazos aparentemente biográficos que se pueden percibir en sus novelas y cuentos; sin embargo, Battella Gotlib logra salir airosa de ese desafío respetando las zonas ambiguas y confusas que existen en la vida de Clarice. Así, en vez de una Clarice, tenemos, en cierta forma, muchas.

En lo concreto, quizás lo más significativo del trabajo de Battella Gotlib consiste en la nueva información en torno a las raíces judías de la autora. Nacida en 1920 en un pueblito de Ucrania, sus padres eran rusos judíos que decidieron emigrar a Brasil debido a la inestabilidad de una naciente Unión Soviética en la que existían pogroms ("violentas persecuciones a los judíos"). La familia de Clarice llegó a Maceió (Brasil) en marzo de 1922; en su nuevo país había una política abierta a la inmigración, pero a los padres de Clarice se los consideraba "rusos blancos" y no judíos. Debido a sus deseos de adaptación al nuevo país, los padres, que hablaban yidish y ruso, si bien educaron a sus tres hijas en la religión judía, sólo les enseñaron ruso.

Clarice diría: "Soy judía... aun cuando no crea que el pueblo judío sea el pueblo elegido por Dios. En fin, soy brasileña, pronto y punto". Pese a que Clarice minimizó la presencia del judaismo en su vida personal, Batella Gotlib encuentra que la cultura hebraica aparece constantemente en su obra, "transfigurada metafóricamente", sobre todo en su novela La Hora de la Estrella, en la que su personaje principal, Macabéa, es "una prisionera que, como los macabeos, resiste, nordestina en la gran ciudad, masacrada por un sistema social inhumano".

Batella Gotlib rastrea cómo los testimonios de quienes conocieron a Clarice se contradicen: algunos amigos hablan de ella como una mujer "delicada y humana", muy próxima; otros hablan de cómo Clarice cultivaba la distancia, un aire de "silueta huidiza" que "nos llevaba a pensar en ella sin tocarla, a cuidarla sin hablar con ella, a acompañarla sin acercarse". Era humilde, dicen algunos, pero su hijo la recuerda como una mujer vanidosa. Otros dicen que ella era una personalidad angustiada, pero hay amigos que piensan que ella exageraba sus angustias, dramatizaba. Así, concluye Batella Gotlib, "vida y representación se entrelazan y mezclan". Si hay una tentación normal en el biógrafo de llegar a conclusiones definitivas y decir si, por ejemplo, el biografiado es humilde o arrogante. Clarice Lispector ha tenido suerte, pues Batella Gotlib logra sus mejores páginas al no simplificar la complejidad de la escritora brasileña y dejar, más bien, que el enmascaramiento, la indecibilidad, sean la marca constante de su lectura.

 

 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2009 
A Página Principal
| A Archivo Clarice Lispector | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
El misterio de Clarice Lispector.
Por Edmundo Paz Soldán.
La Tercera Cultura, sábado 5 de enero de 2008.