Proyecto Patrimonio - 2020 | index | Carlos Labbé |
Autores |





 



LENGUAJE ANTIVIRAL

Por Carlos Labbé



.. .. .. .. ..

Abra la ventana y grite lo más fuerte posible
Su mano en mi cuello por primera vez
Conocer su aliento
Los colores de su lengua
Su lagaña
Cortarle la uña
Comparemos ombligos
Sobaco e ingle con corva y nuca
Al sobajeársela hasta que le salga piñén
Su sudor sabe a lo que comimos en la calle
Llévese este libro pal camino
Su libro de plumas, de espuma, antes que de sumas o de bruma
De cómo lo que falló en el laboratorio fueron los científicos que conducían el experimento y de cuando las ratas y las cobayas consiguieron escapar para construir algo nuevo en los bosques impenetrables
Ay interminable navidad y ay matanza
¿Me convida un pañuelito?
La historia se sitúa en el futuro, tras un evento donde las supervivientes viven ahora en búnkers
No, no estoy llorando
Cierre el sobre con saliva y me lo da para entregarlo

Salud, dinero y amor
Estamos preparadas para esto y para muchísimo más, despierte
Las muertes jamás se cuantifican
Volvámonos caminando, tenemos toda la noche
Usted y yo en medio del pogo, del pago
El remoto pueblo se curó a punta de ventosas
Tras el encuentro callejero de convalecientes con sexo y detención
Del cachacascán
Nadie es intocable
Grandes colonias de zorros voladores ocupan las ciudades vacías
El distanciamiento fue físico, no social ni sexual ni afectivo
El amor asintomático
Pues a usted, que no es persona de estadística, los números no la tocarán
Al llegar nos saludamos todxs de beso en la boca
La mística de claustro ha elevado aun más nuestra revuelta
Cuando la luna llena sea su núcleo y sea su cápside, y sea palpable
Delicadamente llegará a mover multitudes sin siquiera tocarlas
Como el pájaro que unció a Bernie 
Porque nadie se las ve, tiene las uñas largas
Cual cadáver

Enfermos de comunicación nos curó el espectro de nuestra revuelta
No aceptamos sus curvas ni sus proyecciones, sólo su deseo
Antes de todo esto hubo una liberación de libros en la plaza
¿Y qué salió de este huevo que nos cubrió a cada quien?
Nada ha cambiado porque todo mutó
Hace tan bien usted al salir y respirar y saludar a cortés distancia
Hace tan bien
Cooperando 
Cuánta falta de tacto 
Este es el cuento de dos falsos cognados, Isolation e Insolación, que decidieron enfrentar la enfermedad del lenguaje de maneras opuestas
Una defensa de la ecolocalización del murciélago
Antiviril
Antivirtual
Antivirtuoso
Nada se ha olvidado
Nada han conseguido
Nada hemos logrado
Jamás estaremos en guerra contra nuestro propio organismo
El plural de sed social
Nanái
La distinción de su velo, su hiyab, su talit y su pañuelo
La misma diferencia que existe entre el carbón y el carbono
Nos quieren monocultivo, ay bosque endógeno
Ay placer del tapabocas
Flores tardías en un invernadero enorme
Tenga usted la cortesía de sacarse la máscara para hablarme
Cuando todo esto termine tomémonos algo, las calles por ejemplo
Y que se pongan sus nuevos bozales mientras usted y yo mantenemos nuestras capuchas
Todos esos olores que nos estamos perdiendo, todas esas reminiscencias que dejan de evocar memorias de temporada y pasan al sueño más profundo, ese en que ya no tiene usted cuerpo
Cuando estábamos demasiado ocupados en no sobrevivir 
Esto es un tormento sin usted, vida
Los últimos intentos consistieron en prohibir o desprestigiar cualquier acto humano que no fuera una explícita transacción, en vano y ay, insana cuando eficaz inutilidad
Será imposible leer los labios de las personas desconocidas

Guarde este código, que le será solicitado por el personal de salud
La casa nunca pierde, no apostemos todo a quedarnos ahí hasta el final
Tentación de meterme a su lecho y dormirme, 
Tentación de salir ir al otro lado con usted 
Si huésped y huésped fueran lo mismo, qué sería enfermedad y qué lo cura
Hierbas, sexo metempsicótico en Plaza Dignidad y un videojuego de doscientas páginas, tapa blanda
Su pie en mi corazón 
Una monja con lentes oscuros y mascarillas parecía observarme detrás del vidrio, la reconocí de inmediato
¿Qué animal recorrerá a estas horas las calles lavadas de su ciudad contenida, ay caracol tortuga almeja?
¿Cuáles serán los miembros de su cuerpo solo, temporera? 
De su cuerpo sano y protegido
Será usted como Lucila en el balcón presidencial de 1953
En estado de membrana 
Aprobará este cuerpo y el de todas las personas con o sin enfermedad, con o sin distancia
Volveremos
Y seremos millones
Sin proliferar ni haber mutado
Nos abrazaremos y será hermoso.



 

 

Proyecto Patrimonio Año 2020
A Página Principal
| A Archivo Carlos Labbé | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
LENGUAJE ANTIVIRAL
Por Carlos Labbé