Proyecto
Patrimonio - 2013 | index | Eugenia Prado | Autores |
Punto de fuga o expulsar el cuerpo hacia un borde
“Punto de Fuga”, de Neda Brkic. Ceibo Ediciones, 2013
Eugenia Prado
.. . .. .. .. .
Impulsar la palabra y la lengua es la invitación que nos hace Neda Brkic, dramaturga y poeta en “Punto de Fuga”, su primera novela. Una imaginación desbordada y muy prolija inaugura la narrativa de este libro. Ahí está el mundo, abundante en imágenes, descripciones de paisajes y de personajes con sus formas, colores, aromas.
Atravesaremos mundos en este viaje cuyo destino final será la ex Yugoslavia. Pero, más que contarnos una historia, Neda Brkic irá construyendo una poética de pliegues, invitándonos a explorar una memoria colectiva que, de algún modo, como mestizos nos incluye. “Viajar por la memoria exige particularmente desinstalar el cuerpo” dice, Julio Pincheira en el Prólogo.
Un motivo inesperado expulsa a Dora, la protagonista, de su vida cotidiana obligándola a suspender el presente, congelarlo, al recibir una llamada telefónica de su hermano menor con la noticia de la muerte de su padre a quién dejó de ver hace más de 30 años.
Punto de fuga nos enfrenta a una historia que marcó la vida de muchos inmigrantes forzados a desplazarse, huir, en medio de la guerra, desde Europa hacia nuestro continente americano, esta vez no con un afán de conquista sino de sobrevivencia, desde el dolor, la precariedad y la pobreza. Nos aproximamos a la gran guerra que marcó el siglo XX. Una guerra que separa, aniquila, destruye, la sangre se disemina y hasta los vínculos más cercanos se desvanecen.
El pasado y las distancias familiares se enfrentan a un tiempo actual, de vértigo que no transa sus plazos implacables ni las urgencias corporativas. Esta será una de las claves de la trama, la dificultad de la protagonista para combinar los tiempos, recuperar el cuerpo de un indigente, su padre, muerto en un hospital público, hacerse cargo de sus restos y estar de regreso en la oficina para una reunión de Directorio el martes.
El angustioso presente neoliberal amenaza la seguridad de Dora, su cargo de gerente, una vida con algunos privilegios, que con años de esfuerzo, ha podido consolidar.
Una mala jugada del destino hará que el pasado retorne, obligándola a asumir esta responsabilidad frente a los suyos.
Desde el inicio de esta historia, en menos de dos días, Jenkins, su jefe empezará a presionar. Cito: “Buenos días, Jenkins. Llegué muy tarde al hotel anoche y preferí llamarte hoy. He estado muy ocupada con los trámites de la muerte de mi padre y...”Dora no alcanza a terminar la frase. Cito: “Sí, pero eso no justifica que desatiendas lo que es tu exclusiva responsabilidad en la compañía, responde el jefe, que no entenderá razones”.
La cremación es la salida, una solución rápida, aséptica, eficiente. Muy pronto, ese cuerpo será polvo y se habrá ido sin dejar huella. Piensa Dora. Luego de ese trámite, todo volverá a la normalidad.
La muerte del padre y qué hacer con su cuerpo, es una razón poderosa para que los únicos sobrevivientes de esta familia vuelvan a juntarse. Pero, un cuerpo es un cuerpo. Cito: “No es un asunto expedito quemar a una persona, menos si es el padre, a quien no se le ha visto en más de treinta años, y menos aún si una se enteró de su muerte, hace dos días”.
En este libro, no exento de humor, conoceremos el particular vínculo de amor y complicidad entre los hermanos. Cito: “Branko, ¿quieres que me las traiga de vuelta a New Orleáns, quieres recibirlas tú o prefieres que las pese en una balanza y nos repartimos cincuenta por ciento cada uno?” pregunta ella, refiriéndose a las cenizas del muerto.
Se inicia la cadena de trámites. Dora ingresa en un espacio desconocido, el departamento donde vivía su padre en California. Allí, objetos, libros, cajas, pinturas y pinceles irán tomando forma en su memoria. Mirko Vukovic, un artista con alma de poeta y amante de la bohemia. A través de objetos mínimos, un viejo bolso, que recibirá de una vecina, con sus pertenencias más preciadas; un cuaderno empastado con tela y algunas cartas y escritos, iremos conociendo pequeñas porciones de la vida Mirko, un desconocido que irrumpió en la vida de Beata Jovanka, su madre, dejándola después sin previo aviso con dos hijos. Cito: “El padre se fue, diciendo que iba a comprar helados al “minimarket” de la Avenida Buxton. Nunca más se supo de él. Si hubiese desaparecido días después del cumpleaños, habría sido menos doloroso para todos… especialmente para Branko. Una madre que enferma tiempo después, clausurada en una depresión que dificulta aún más su comunicación con los demás”.
Tiempo después, Dora decide abandonar a su familia dejando atrás un pasado de desavenencias con su madre, y con ello a su hermano menor. Cito: “Te llamaré en cuanto llegue a Nueva Orleans. El niño de doce años la miró sin decir nada. Bajó la cabeza y le preguntó: –¿Quién cuidará a mamá? –Ella tendrá que hacerlo, Branko; ella puede, si quiere. También puede ayudar la señora Higgins. Branko la miró sin comprender”. fin de la cita.
En un recorrido no exento de complicaciones y desconexiones entre hermanos, un encuentro casual con Manuel, amigo de Dora, de sus tiempos de estudiante, nos permitirá descubrir nuevos pliegues. Cito: “Mira Manuel, yo armé mi vida sola; tomé decisiones –buenas, malas o tontas– sola, estudié y trabajé para llegar hasta aquí… Mi hermano es distinto, es de otra generación... Nos saludamos para Navidad, el Día de Acción de Gracias y los cumpleaños. A lo que Manuel responde –¿Y aún así no sabes si tiene un celular? ¡Todo el mundo tiene uno… ¿Te ha servido para algo? / …Independencia... libertad de decisión... / ¿Independencia o despreocupación?” fin de la cita.
Han pasado 25 años y Dora tiene una vida satisfactoria de aciertos profesionales y sin premuras económicas, un trabajo estable, una posición, un nombre.
Cito: “¿Crees que eres indispensable? ¿Se te fueron los humos a la cabeza porque tienes una oficina individual en el piso 21… Déjame decirte, querida, puedo sacarte de ahí antes de lo que te demores en colgar el teléfono y ya quiero ver si podrás encontrar un puesto igual… ya no tienes 35 años… ¿o debo refrescarte la memoria?” fin de la cita. Frente a las presiones de Jenkins, Dora, finalmente decide renunciar.
Qué tan de peso pudiera ser un acontecimiento como para hacernos cambiar el sentido y la orientación de nuestra vida. Qué tan radical o violenta pudiera ser esa razón como para sacarnos completamente de lo que, a lo largo de una vida, hemos podido construir. Será posible una nueva oportunidad. Pero, nunca sabemos qué sucederá con la protagonista y una vez más una muerte cruza inesperada y todo lo que hubiéramos podido imaginar se dispersa.
Dora transita por un paisaje lejano donde los encuentros fluyen y abundan los diálogos con personajes cada vez más desconocidos. Por instantes podemos experimentar su soledad, pero también su fortaleza y su despegue. Cito: “Sigo siendo una extranjera, cuya mayor riqueza es la capacidad de observación”.
Neda Brkic irá registrando las escenas, locaciones y paisajes con la precisión de una cámara de cine, así, el desarraigo será la fuga y la vida un estado permanente de alerta.
Esquivar los paisajes emocionales, expulsar a Dora hacia el exterior sin que consigamos aproximarnos a sus emociones más íntimas, pareciera ser el interés de la autora. Fugar de regreso a los orígenes, al inicio de algo, una vida familiar, una infancia o lo poco que le queda de ella. Atender a lo que separa y detenerse por un instante, para transitar el horizonte de una tierra antigua buscando, tal vez, un lugar donde incrustar el ancla.
Un hombre sencillo de la tierra croata la acompañará en un pequeño bote mar adentro. El Adriático. En ese cruce final de lenguas, palabras y vocales que apenas significan, entre personas que habitan mundos completamente distintos, todo pareciera cobrar un profundo sentido. Cito: “Todos morimos y nacemos de la misma manera; algunos con frío, con miedo o estupor, mientras abrimos los ojos y los cerramos tras la mordida de luz sobre nuestro cuerpo aterido”.
Julio, 2013