Proyecto Patrimonio - 2015 | index | Guillermo Martínez Wilson | Autores |

 

 


 

 

 

"El Traductor" de Guillermo Martinez

Por Marina Latorre Uribe
Directora Revista Portal
http://marinalatorre.blogspot.cl/



.. .. .. .. ..

Hablemos del libro titulado “El Traductor” que contiene dos novelas, una desprendida de la otra, donde el lector queda atrapado por estos códigos o modalidades analógica-digital.

La primera parte nos muestra personajes que conviven a diario con nosotros, que los vemos casi sin verlos, porque el ajetreo, la premura del tiempo, lo vulgar de la cotidianidad nos envuelve en el mismo torbellino monótono de la mayoría.  Sin embargo el autor, Guillermo Martínez, nos hace mirar ese entorno que no vemos por convivir diariamente en él y con él y que por tenerlo tan cerca nos vuelve ciegos a una resignación que se constituye en parte de nuestras vidas, alejándonos de una rebeldía justa y necesaria.

La segunda novela inscrita como parte fundamental de la primera, es el encuentro de un manuscrito en inglés por el personaje más simple y oscuro.  El autor desarrolla este texto, con imaginación enriquecida en la modalidad o estilo digital. 

Si no se supiese que el escritor Martínez es un artista plástico, destacado pintor, igualmente podría deducirse, porque a través de imágenes nos entrega verdaderas escenas, convirtiendo las palabras en pinturas.  Y lo hace magistralmente, con el colorido gris entristecido de la novela del funcionario burócrata, al contexto vibrante, colorido y alegre de la segunda novela, ambientada en el Africa, con las consecuencias de un colonialismo desconocido y ancestral.

El sujeto gris, de la vida más monótona y entristecida, un ser resignado a su medianía, tal vez porque su entorno; mujer, hijos, trabajo envilecido, lo han sumido en una vida-muerte lejos de toda posibilidad de vida mejor, la encuentra sin embargo este hablante autor, es el mismo y otro, surge, con el pretexto de esos manuscritos encontrados.

El autor, actor, es el mismo que en esta segundo novela se transforma en un ser alucinante, imaginativo, lúcido, resucitado, pura epifanía.

Amigo Guillermo Martínez, me entusiasmó y siento que aquí en este escueto mensaje, no pueda extenderme más.  Quedo en deuda con el Ensayo prometido, porque tu texto está llamando a todas las teorías literarias: lo digital y analógico según Watzlawick, la desconstrucción de Derrida y a autores como Barthes y Foucault y muchos tratadistas más.  Así y por lo excelente de tu libro, me he convertido en una lectora “cómplice” como exigía Cortazar.  Cómplice en el sentido de saber entender la sabiduría latente en todo lo que escribes y describes.  Por ello, mis felicitaciones y mi gratitud.



 



 

Proyecto Patrimonio— Año 2015 
A Página Principal
| A Archivo Guillermo Martínez Wilson | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
"El Traductor" de Guillermo Martinez
Por Marina Latorre Uribe
Directora Revista Portal