Proyecto Patrimonio - 2022 | index |
Gabriela Mistral | Autores |












Al rincón, bien al rincón, que no se note

Premio Nobel de Literatura para Gabriela Mistral / Cobertura del diario La Nación de Santiago de Chile
10 al 18 de diciembre de 1945

Por LMS


.. .. .. .. ..

El 10 de diciembre de 1945 Gabriela Mistral recibía de manos del Rey de Suecia el Premio Nobel de Literatura. Reviso los archivos del diario La Nación, de Chile, en la página de los archivos UDP buscando esta histórica noticia. Acá cuento lo que encontré.

Lunes 10 de diciembre de 1945.

-Nada.

Martes 11 de diciembre de 1945
(en imagen superior)

GABRIELA MISTRAL RECIBIÓ EL PREMIO NOBEL DE MANOS DEL REY DE SUECIA

ESTOCOLMO. 10 — (U.P.) Gabriela Mistral y otros cinco ganadores de Premios Nobel lo recibieron esta noche de manos del Rey Gustavo V de Suecia, en una magnífica ceremonia en la sala de conciertos del Palacio de Estocolmo a la que asistieron 3.000 invitados con traje de gala. Entre ellos figuraba la familia Real, inclusive el príncipe heredero y su esposa, el Príncipe Gustavo Adolfo, la Princesa Sibila, los Príncipes Carl, Wilhelm, Eugen y Bertil, el cuerpo diplomático; el Primer Ministro de Suecia y otras personalidades.

Los seis premiados entraron precedidos cada uno por un miembro de la Academia Sueca de Ciencias, y tomaron asiento en sillones sobre el estrado iluminado. Les rodeaban los miembros del Comité Nobel que los había elegido.

Gabriela Mistral vestía un traje de terciopelo negro con guantes blancos, conjunto que daba realce a sus cabellos grises y elegante presencia. Trompeteros de la Real Armada Sueca flanqueaban el camino del estrado, y un toque de corneta resonaba con el anuncio del otorgamiento de cada premio.

EL REY LA FELICITA
Cada ganador de premios fue presentado con breves palabras pronunciadas en sueco por miembros del comité respectivo de los Premios Nobel. Después seguía cada triunfador con un breve discurso en su propio idioma, y en seguida avanzaba hasta donde estaba sentado el Rey, quien le hacía la entrega personal de las medallas. El Rey Gustavo congratuló efusivamente a Gabriela Mistral, y charló brevemente con la poetisa chilena.

De todos los ganadores, indudablemente la presentación a Gabriela Mistral fue la manifestación más impresionante de todo el acto y según uno de los presentes, "era una reina cada pulgada de su esbelta figura", cuando con paso lento y la frente en alto descendió del estrado para recibir su premio, y después de una breve reverencia subió los escalones para regresar a su puesto en medio de atronadores aplausos.


ANECDOTA DE FLEMING
El doctor Fleming, a quien se le otorgó el premio por el descubrimiento de la penicilina sufría de un pertinaz resfrío, llevándose frecuentemente el pañuelo a la nariz, ante lo cual comentó un ocurrente: “¿De qué le habrá servído la penicilina?".

Gabriela Mistral llegó ayer a esta ciudad por vía aérea, y fué recibida por el Ministro de Chile señor Enrique Gajardo, el presidente de la Fundación Nobel, Ragnar Soheman, y el secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, Bill Hagen.

Después de los correspondientes saludos, Gabriela Mistral y sus acompañantes se dirigieron al Grand Hotel, donde ella se alojará durante su estada en Estocolmo.


DECLARACIONES
La poetisa fué entrevistada por periodistas suecos, y entre otros elogios a este país manifestó que el movimiento en favor de los derechos de la mujer sueca han favorecido considerablemente la causa femenina chilena, y que la gimnasia sueca ha dado un valioso impulso al desarrollo físico en Chile.

Declaró al corresponsal del “Afton Bladet” que espera sinceramente que haya un activo intercambio cultural entre Chile y Suecia, agregando: “Las diferencias entre Chile y Suecia no son tan grandes, a pesar de estar en partes diferentes del globo”. Puntualizó en seguida que ni el clima de Chile ni el temperamento de los chilenos son muy diferentes de los de Suecia y los suecos.

La poetisa lamentó que por haber viajado de noche no pudo ver más de la campiña sueca, y admitió que “hace aquí mas frío de lo que yo pensaba. En el hotel pidió al gerente que instalara una estufa eléctrica en su habitacion.

Todos los vespertinos publicaron la fotografía de Gabriela Mistral con su pesado abrigo de lana.


LOS OTROS PREMIADOS
Los demás premiados son el bioquímico finlandés, Virtanen; el escritor danés Johannes V. Jensen, y los tres descubridores de la penicilina, Sir Alexander Fleming, Sir Howard Florey y el Profesor Ernest Chain.

Estuvieron ausentes otros dos premiados. Wolfgáng Pauli, suizo actualmente en los Estados Unidos, el Encargado de Negocios de su país recibió el premio en su nombre y el otro ausente fué Otta Hahn, hombre de ciencia alemán que se ha destacado en la investigación de la energía atómica. Se desconoce su paradero.

ELOGIOSO COMENTARIO DE “CRITICA” DE BUENOS AIRES
BUENOS AIRES. 10. - (U. P.). — La entrega del Premio Nobel a Gabriela Mistral efectuado hoy en Suecia ha sido comentada extensamente en el vespertino "Crítica"; Dice: “Puede decirse que el día de hoy ha sido la culminación de un acontecimiento jubiloso para las letras de Hispano América. La consagración del Premio Nobel, recayendo sobre uno de los más puros valores líricos, merece ser destacado en toda su trascendental importancia”.

Dice que la ceremonia realizada en Estocolmo poco después de la guerra "viene a ser la restitución de los ideales más puros del hombre. Es el triunfo de la poesía, símbolo de la esperanza humana sobre el clima de obscuridad que el nazismo quiso imponer".

Luego “Crítica”, hace una reseña de la vida de la Mistral y de su obra, y agrega: "La voz de Gabriela Mistral aparece transida por el dolor humano y su acento crece constantemente con algo de manantial purísimo de Esperanza en el alma del hombre, siempre alerta a los dones inmortales. La personalidad y la obra tienen una unidad perfecta. Contemplar a Gabriela y oír su palabra reposada es entrar en comunicación con la materia sensiblemente humana de su poesía, reconocida ahora en su carácter anunciador en el nuevo amanecer del mundo".

—Aparece también una pequeña nota/inserción con el cablegrama enviado por el rector de la Universidad de Chile Juvenal Hernández.

—Una nota en pág. 3 anunciando un homenaje a Gabriela Mistral en el Pabellón Antialcohólico de la Dirección General de Informaciones y Cultura.


—Otro anuncio por la lectura de poemas que hará la emotiva intérprete del verso Olga Vogel a traves de las ondas de Radio Sociedad Nacional de Minería.


12 de diciembre de 1945

 

 

Festejada por el Rey Gustavo: Como hija de un país nuevo saludo a Suecia en su espíritu precursor.
Declaró Gabriela Mistral en su discurso de agradecimiento en el banquete Nobel.

ESTOCOLMO 11 (U.P.) Por Hubert Uxkull.
Gabriela Mistral descansó hoy después de los dos grandes eventos de ayer: la ceremonia de la distribución de los Premios Nobel en la Sala de Conciertos de Estocolmo y el banquete Nobel -comida de gala y baile en la Municipalidad.

Durante la comida Gabriela Mistral conversó con el príncipe heredero, de quien se expresó con entusiasmo: "Me siento casi envidiosa de Suecia, porque este país tiene un sucesor al trono de tan clara visión, quien posee el don de combinar la cultura con la democracia. Tuve una agradable y larga conversación con él". También se mostró impresionada del profundo conocimiento que el principe tiene de los países de Sud América.

Cuando la Mistral se puso de pie para agradecer a los suecos en nombre de Sud América, su país, y de ella misma, el gran honor que se le ha dispensado al agraciarla con el Premio Nobel y por su cálida hospitalidad, los concurrentes escucharon atentamente, aunque pocos conocían el idioma español lo suficiente para comprender las bien escogidas frases de su discurso.

PALABRAS DE GABRIELA MISTRAL
Gabriela Mistral dijo, en su discurso:

"Sus Altezas Reales, Principes y Princesa de la Corona, honorables miembros del Cuerpo Diplomático, miembros de la Academia Sueca y de la Fundación Nobel, eminentes representantes del gobierno y miembros de la sociedad presentes:

Suecia se vuelve hacia la lejana América de habla española para honrarla en uno de sus muchos trabajadores en el campo cultural. El espíritu universalista de Alfredo Nóbel habrá quedado contento de ver incluído en el círculo de sus esfuerzos de proteger la vida cultural al hemisferio sur del Continente Americano tan poco y tan mal conocido.

Como hija de la democracia chilena, estoy profundamente conmovida de tener delante de mí a uno de los representantes de la tradición democrática de Suecia, cuya originalidad consiste en rejuvenecer las más valiosas creaciones sociales, en la aceptación del presente y la anticipación del futuro, y que son una honra para la Europa y significan un hermoso ejemplo para el Continente americano.

Como hija de un país nuevo, saludo a Suecia en su espíritu precursor. Por ella he sido ayudada más de una vez. Me refiero a sus hombres de ciencia que enriquecen la vida material y espíritual de la nación. Recuerdo a sus profesores y maestros que me mostraron sus escuelas realmente maravillosas y miro con verdadero amor a los otros representantes de la nación sueca, su población rural, sus artesanos y trabajadores.


"SOY LA VOZ DE LOS POETAS DE MI RAZA"
Por una venturanza que sobrepasa mi comprensión, soy en este momento la voz directa de los poetas de mi raza y la voz indirecta de las muy nobles lenguas española y portuguesa. Ambas están felices de haber sido invitadas aquí por un corto tiempo para vivir entre la raza nórdica, ayudados por la hermosura de su folklore y su poesía milenaria.

Confío en que Dios protegerá a esta admirable nación con su heredad y sus oraciones con valor de mantener intactas las obras imponderables de su pasado y de dominar el presente con la confianza de las razas de navegantes, los conquistadores de antaño.

Mi país, representado acá por nuestro distinguido Ministro señor Enrique Gajardo, respeta y ama a Suecia, y he sido enviada con la misión de agradecer el honor especial que se ha hecho a Chile. Siempre conservaré vuestra generosidad en mis más puros recuerdos".

Esta noche Gabriela Mistral comió con el Rey en el castillo real, junto con los demás agraciados con los Premios Nobel.

Mañana el Ministro chileno señor Gajardo dará una recepción en su honor.

-Se reproduce además una nota en que Gabriela Mistral habla de su admiración por Francia.

 

13 de diciembre de 1945

 

(pág.1)

 

G. Mistral ha despertado interés por nuestro idioma en Suecia

GRAN DEMANDA DE TEXTOS Y GRAMATICAS ESTOCOLMO, 12.—(U. P.). (Por Hubert Uxhull) — Gabriela Mistral usó el primer gusto de las 120.000 coronas del Premio Nobel para comprarse el traje de fiesta negro para la comida de anoche con el Rey en el castillo real.

En la comida Gabriela tuvo a su lado en la mesa al Príncipe Eugenio y conversó animadamente con él principalmente de arte. Después de la comida la Mistral tuvo una larga conversación sin ceremonia con el Rey.

Hoy la poetisa chilena siguió efectuando su jira de compras por Estocolmo, muy interesada por comprar libros sobre Suecia en castellano o en francés, a fin de profundizar su conocimiento de este país. Hoy a mediodía la Mistral conoció a la señora Anna Branting, viuda del famoso líder social demócrata sueco Hjalmar Branting, y esta noche asistirá a la comida que en su honor ofrece el Ministro de Chile en Suecia.

El viernes próximo la Mistral hablará a las socias en el Club de las Empleadas de Estocolmo donde será huésped de honor. El 20 de diciembre está invitada a tomar parte en la comida anual de gala de la Academia Sueca.

Una de las consecuencias de la visita de Gabriela Mistral a Suecia ha sido la considerable mayor demanda de gramáticas y textos de castellano en las librerías de Estocolmo. Muchos suecos están deseosos de leer la poesía original de la Mistral, aun cuando se conviene en general que las traducciones de Hjalmar Gullberg, que acaban de salir en una nueva edición que contiene 87 poemas escogidos de las tres obras Desolación, Ternura y Tala, son una traducción tan buena como puede haberla.

El discurso de la Mistral en el banquete a los agraciados con el premio Nobel inspiró al ‘‘Dagens Nyheter” una caricatura que muestra una escena de la vida española con un poema al comienzo. Expresa el diario: “Oímos magníficas palabras que no entendemos por entero, pero ellas llevaron desde el nevado norte, nuestros sueños a las fértiles tierras de los valles chilenos.


COMISION DE HOMENAJE EN BUENOS AIRES.
BUENOS AIRES, 12. (U.P.). — Integrada por un núcleo de escritores y de personas vinculadas a los círculos intelectuales, se formó la comisión argentina de homenaje a Gabriela Mistral con motivo de haber recibido el Premio Nobel.


RECEPCION EN LA LEGACION DE CHILE

ESTOCOLMO, 12. (U.P.)— El Ministro chileno, en Estocolmo, señor Enrique Guajardo, dió una recepción esta noche en honor de la Poetisa chilena agraciada con el Premio Nobel, Gabriela Mistral. La recepción se efectuó en la Legación de Chile. Asistieron representantes diplomáticos del Brasil, Francia, Suiza, Bélgica, Sud Africa, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia.

 

 

14 de diciembre de 1945


(pág. 8, abajo)


-Homenaje a Gabriela Mistral en Estocolmo
ESTOCOLMO 13 (U.P.) La poetisa chilena Gabriela Mistral fue hoy huesped de honor de un almuerzo de Navidad sueca, organizado por la Sociedad Hispano-Sueca en el Restaurant "Hoeglofet".

La Mistral fue saludada por el Presidente de la Sociedad Prof. Olallo Morales, contestando con un cálido discurso en el que afirmó su admiración por Suecia, haciendo notar que las relaciones entre ambos países serán aún más estrechadas.

Gabriela Mistral se mostró encantada con las canciones suecas y dijo a la United Press que deseaba ardientemente conocer las costumbres de Navidad sueca.

No ha pensado lo que hará en Navidad, pero probablemente pasará la Noche Buena en casa del Ministro chileno.

Cuando el corresponsal vió a Gabriela Mistral en el hotel la escritora iba a salir de compras y a visitar la nevada ciudad.

La Mistral acaba de recibir una invitación del gobierno francés para visitar París a su regreso, pero indicó que no había decidido si aceptaría y que piensa permanecer en Suecia hasta principios de enero.

 

Sábado 15 de diciembre de 1945

-Nada


Domingo 16 de diciembre de 1945

-Don Joaquín Edwards Bello nombra a Gabriela Mistral al comienzo de su artículo/crónica habitual de los domingos dedicada a la caza indiscriminada de chinchillas en Chile.




 

(página 12 al fondo)

Intercambio de estudiantes pide Gabriela Mistral
ESTOCOLMO 15 (U.P.) Gabriela Mistral hizo un llamado para un intercambio de alumnos entre los diversos países, en un discurso pronunciado por medio de su interprete y secretaria, la doctora Terra.

Este llamado fué hecho durante un festival de Navidad organizado por el Club de Mujeres obreras de Estocolmo.

La poetisa declaró que las familias chilenas estarían encantadas de ver a alumnos suecos como huéspedes en Chile.

Gabriela Mistral fué elogiada por la presidente del Club, señora Eva Hoekerberg, como "reina de la poesía" que canta el ensalzamiento del amor, de los niños y de la vida.

 

Lunes 17 de diciembre de 1945

-Nada.

 

Martes 18 de diciembre de 1945

(página 8)

Gabriela Mistral visitará París
ESTOCOLMO. (Agence France Presse).— Gabriela Mistral, la célebre poetisa chilena que acaba de recibir el Premio Nobel de Literatura, aceptó la invitación que diversas instituciones le han hecho para que visite París antes de dirigirse a Sud América.

 

 

 

 



 

 

Proyecto Patrimonio Año 2022
A Página Principal
| A Archivo Gabriela Mistral | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
Al rincón, bien al rincón, que no se note.
Premio Nobel de Literatura para Gabriela Mistral / Cobertura del diario La Nación de Santiago de Chile.
10 al 18 de diciembre de 1945.
Por LMS