Proyecto Patrimonio - 2022 | index |
Juan José Podestá | Autores |













Tejer para borrar
Ideas sobre Labores (Sismo, 2022) de Miguel Bacho. Edición bilingüe.


Por Juan José Podestá


.. .. .. .. ..

De las diez acepciones de la palabra labor (siendo “acción o efecto de trabajar” la más utilizada), tres son las que prefiero (mantengo la enumeración original):

2) Adorno tejido o hecho a mano, en la tela, o ejecutado de otro modo en otras cosas. 3) Obra de coser, bordar, etc. 4) Cada una de las vueltas de arado o de las cavas que se dan a la tierra.

Deseo creer que las prefiero porque me recuerdan a cada momento que la literatura no es otra cosa que hechuras a mano, un tejido, una obra de coser, en este caso, de coser palabras, ideas, imágenes. De hecho, la palabra texto proviene de la palabra tejido, y es en esa manufactura donde se juega toda obra. En la inexorable incompletitud de toda labor.

El poeta Miguel Bacho (Iquique, 1986) enfrenta con Labores, su primer libro, la arriesgada e inexcusable tarea de todo creador: dar cuenta de un trabajo, de un tejido, de una manufactura que debe exhibir al lector (Borges decía que el escritor inventa a sus lectores). De un telar que se ofrece para su goce.

La poesía de Bacho nos recuerda que el texto es un bordado, una “vuelta de arado” según expresa una de las acepciones citadas, puesto que: “No se trata de escribir la historia / más bien se dicen cosas para matar el apremio / En lo que va deshaciendo la lengua / la voz se confunde con las pisadas en la cáscara del otoño /el cielo turbio de presagios colma las evocaciones / se hace total la sima de la memoria” (31).

El hablante de Labores sabe que el poema se arma de piezas no intercambiables, y donde todo tiene su lugar, más aún aquello que no se dice: “Mate / silencio / la justa palabra en las cosas” (27).

Hay en Labores un notorio trabajo de sustracción, de no decirlo todo, de restar en el arado verbal: “Un paso atrás de la palabra / caminando a la deriva”. Hay versos donde predomina apenas una descripción reveladora, pero en la que todo “brilla por su ausencia”, como decían nuestras abuelas con sabiduría psicoanalítica innata: “Un día con otro sumando los espacios / Un día con otro la casa tan grande / Un día con otro la página envuelta en tantas palabras” (23).

La singular y notable parquedad de estos poemas no es poco mérito, toda vez que en el ejercicio de poda escritural, a veces se cae en apremios ilegítimos por parte del editor mental de cada uno.

En los dos fragmentos del libro, “Álbum” y “Oficios”, encontramos esta tendencia a la resta, a hurtar y trabajar artesanalmente, laboriosamente, cada poema con poco material: “Este oficio no me lo dictó el silencio / ni mucho menos la noche o el abismo / no lo aprendí en los bares” (69).

Hay en Labores, a ratos, una extraña madurez que ronda por ahí, una mirada avezada al “trabajo y los días”: “Cruje el invierno en la madera / en los huesos con su día a cuestas”.

Bacho ofrece en su libro poemas (cada texto, un trabajo distinto; y cada uno, plegado al trabajo mayor que es el libro: trabajo sobre trabajo, labor sobre labor) que rememoran y explicitan el artesanado de la labor poética, así como versos donde predomina la concisión, la brevedad, lo no explícito. Este último aspecto resulta, sin dudas, lo más potente. Bacho escribe (trabaja, labora) para borrar.

A mis parciales ojos, uno de los temas centrales de este libro es cómo conciliamos el trabajo poético- que conlleva innumerables labores, un sinnúmero de prácticas, rituales, gestos, rutinas, procedimientos, etc., etc.- con la brutal y pasmosa evidencia que la vida sigue siendo la misma, pase lo que pase, con ruido o silencio, tragedia o comedia. Bacho apuesta por el silencio: “Describo hambriento la lejanía /sin crimen mayor que la trayectoria / en la paciente mudez del movimiento” (53).



 



 

 

Proyecto Patrimonio Año 2022
A Página Principal
| A Archivo Juan José Podestá | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
Tejer para borrar
Ideas sobre "Labores" (Sismo, 2022) de Miguel Bacho.
Edición bilingüe.
Por Juan José Podestá