Proyecto Patrimonio - 2014 | index | Jaime Luis Huenún | Autores |
SOBRE FANON CITY MEU DE JAIME LUIS HUENÚN
Ediciones Das Kapital, 2014
Por Steven F. White*
.. .. .. .. .. .
El escritor de Martinica Frantz Fanon (1925-1961), cuyas ideas revolucionarias se reproducen en los nuevos poemas de Jaime Luis Huenún, tal como sugiere el collage de la portada roja del libro, escribió lo siguiente en Los condenados de la tierra: “Hay que reformular el problema del hombre. Hay que reformular el problema de la realidad cerebral, de la masa cerebral de toda la humanidad cuyas conexiones hay que multiplicar, cuyas redes hay que diversificar y cuyos mensajes hay que rehumanizar”. Para parafrasear el célebre comienzo del Manifiesto Comunista: Un espectro se cierne sobre Fanon City: el espectro de la Revolución. No hay que creer en fantasmas para apreciar el asombrosamente contundente libro del chileno Jaime Luis Huenún (Valdivia, 1967) Fanon City meu (Ediciones Das Kapital, 2014). Pero, quiérase o no, los antiguos rebeldes amerindios luchando contra el colonialismo español -como Atahualpa- y los guerrilleros de memoria más reciente aunque quizás de otra vida también -como el Che y Leonel Rugama- rondan por estas páginas, persisten y coexisten como vivos recuerdos de un futuro demasiado cercano o en que ya estamos insertos en el lugar degradado denominado Ciudad Fanon en los sueños lúcidos del poeta, donde confluyen todos los tiempos y todos los espacios, salvo el de un gobierno insurrecto potencial en exilio fuera de estos inmensos parámetros urbanos transnacionales. La palabra actual de moda, la globalización, supone en el libro de Huenún la diseminación completa de la desigualdad y la ira acumuladas desde antaño y depositadas en una única sociedad de nuevos amos y esclavos que hablan una mezcla de idiomas a punto de encontrar su filo agudo en estos poemas que son un solo machetazo. Huenún no busca mediar palabras en los poemas de Fanon City Meu que se dirigen como flechas y balas hacia sus blancos. El poeta, con una resignación capaz de asimilar derrotas anteriores y no exenta de amargura, presenta su denuncia desde el interior de un pasado histórico, pero también desde el más allá del vaticinio y la exhortación:
Ya llegará la hora para ustedes
y serán los padres del cañar,
del cuervo y la torcaza.
Y beberán la terca, infame lluvia
en pueblos donde todos bailan
sólo para dar alegría
a secretos animales insomnes…
Tras los áridos colores del combate,
ved de nuevo, desandando,
el terrible resplandor de nuestra Historia.
* * *
*Poeta, traductor y profesor de literatura hispanoamericana en la St. Lawrence University en Canton, Nueva York. Editor de El consumo de lo que somos: muestra de poesía ecológica hispánica contemporánea (Amargord, Madrid, 2014).