Proyecto Patrimonio - 2009 | index | Jorge Marchant Lazcano |
Autores |

 

 De hombre a hombres

Por Jennifer Simoes
Nouveaux Espaces Latinos Nº 252. Lyon, Abril de 2009.

 

Historias de familias entre Chile y los Estados Unidos a través de los ojos de tres narradores. Pero, particularmente, historias de hombres entre ellos. El chileno Jorge Marchant Lazcano habla de homosexualidad y describe de manera excelente los destinos, a menudo, trágicos, de hombres que se aman desde los años 50 hasta nuestra época. Desde un comienzo de la novela, nos damos cuenta que sus destinos se entrecruzan: las épocas en Chile avanzan, mientras que en Nueva York, retroceden hasta encontrarse. Por momentos, uno se pierde en la narración hasta no saber quién esta hablando. Pero al final todo se aclara.

La relación de uno de los narradores con su compañero que tiene sida, Jaime, es conmovedora. El autor los sigue en sus vidas cotidianas: amor, enfermedad, sexualidad... sin tabúes. Esta relación se parece mucho a la de Andrew Beckett y su amigo en "Filadelfia" de Jonathan Demme. Con amor y cuidados pero mucho menos romántica. Marchant Lazcano agrega, por momentos, un realismo brutal y no se deja llevar por sentimentalismos. No titubea en evocar la verguenza que sienten algunos hombres cuando se sienten atraídos por el mismo sexo, como el sobrino de Arturo Juliani que experimenta sentimientos violentos y encontrados viendo a su tío desnudarse. Y a través de este sobrino aparecen todos los clichés concernientes a los gays, virulentos de los años 50 y que siguen de actualidad hoy en día: la homosexualidad vista como una enfermedad...

Como telón de fondo, el mundo fantástico del cine norteamericano. Estos destinos se desarrollan paralelamente a las vidas trágicas de las estrellas de Hollywood de la época, tales como Elizabeth Taylor y Marilyn Monroe. Este paralelismo le permite al autor mostrar la gran influencia de los Estados Unidos en América Latina gracias a su cine y a su economía. Influencia que alcanza su paroxismo en 1973 durante el golpe de Estado de Pinochet. Fue un 11 de septiembre igual que el día en que dos aviones se estrellaron contra el World Trade Center, igual que el día en que Jaime muere... Gays y fantasía, podrían parecer un poco estereotipados pero nada de eso. Jorge Marchant Lazcano se dirige a todos los gays: homosexuales reprimidos, extravertidos, enfermos, sanos... Y logra una obra mayor sobre este tema.

D'homme à hommes.
"Un sang pareil au mien" de Jorge Marchant Lazcano.
Éd. Autrement, 328 p. Publié en espagnol sour le titre "Sangre como la mía" au éditions Egales (Barcelone).      
        

             

 

¿Qué pasó con su sangre?

J.S.
"La Liberté". Suiza. Enero 2009.

 

Tres personajes, tres hombres, tres destinos desde los años 50 al 2000. Tres narradores para una extraña novela como una fuga. "Un sang pareil au mien" del chileno Jorge Marchant Lazcano explora, a través del amor desmesurado por el cine que trasciende la realidad, las vidas truncadas de algunos homosexuales. El primero, joven crítico de cine, permanecerá prisionero del molde familiar y social. Daniel, por otra parte, debe también disimular su gusto por los hombres en los pudorosos años 50. Iniciado por su tío, un magnate del cine en Chile, conservará una herida lacerante.

A pesar de todo, seguirá un matrimonio, luego los hijos y el divorcio. Medio siglo más tarde, otro Daniel vive la pérdida de Jaime, su pareja víctima de sida en su exilio común en los Estados Unidos. Un gran puzzle generacional lleno de comentarios sobre grandes películas tales como "Cabaret", "La gata sobre el tejado de zinc caliente", "Rebelde sin causa, "Los Inadaptados", "Amor sin barreras", "Palabras al viento".

Y esta dulce mezcla permite a Jorge Marchant Lazcano proyectar muchas cosas ocultas de las grandes pantallas. Logra emocionar tejiendo sus relaciones familiares caóticas: abandonos, relaciones ambiguas, silencios pesados, exilio. el tono agridulce de esta novela-fuga llega de esta manera a una cierta belleza: la del cine y de sus fantasías.

Ya que la realidad en si misma es decepcionante y cruel. El tercer narrador hablando del sida, piensa lo que resume toda la novela:

"De la falsa inocencia de los años cincuenta vinimos a parar casi sin darnos cuenta, en esta pesadilla con que empieza el siglo XXI. Ya lo digo. Todo sucedió prácticamente sin darnos cuenta. Sin darnos cuenta, vivimos. Sin darnos cuenta, cambiamos. Sin darnos cuenta, nos fuimos muriendo antes de tiempo."

La sangre, flujo generacional se convirtió en flujo mortal: dualidad de estos tres destinos.

Jorge Marchant Lazcano.
Un sang pareil au mien.
tr. de l'espagnol par Janine Philipps et Renato Paveri.
Ed. Autrement. 328 pp.

 

 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2009 
A Página Principal
| A Archivo Jorge Marchant Lazcano | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
D'homme à hommes.
"Un sang pareil au mien" de Jorge Marchant Lazcano.
Por Jennifer Simoes.