Proyecto Patrimonio - 2017 | index | Mauricio Torres Paredes | Magda Sepúlveda Eriz | Autores |






 

La fiesta no heteronormativa en la poesía de Mauricio Torres Paredes
(A 20 años de Al mundo le aze falta un orgazmo máz)

Por Magda Sepúlveda Eriz


.. .. .. .. ..

El libro de poemas Al mundo le aze falta un orgasmo maz  (Santiago: Talleres gráficos L y M, 1997) de Mauricio Torres representa las fiestas que se hacían en Matucana 19 y en El Trolley en la época de la dictadura. Fiestas que entraban en conflicto con los militantes de partidos, que veían en ellas una evasión más que una lucha. Sin embargo, a las fiestas concurrían opositores a la dictadura que tenían luchas en otros terrenos, como los del género sexual. Desde el punto de vista de las adopciones sexo-genéricas, la poetización de Torres se liga a la del argentino Néstor Perlongher y a la del chileno Pedro Lemebel. Y en la tradición clásica a Homero en su representación de Patroclo.

Torres usa una dedicatoria al final del libro a través de la cual ancla el libro a un momento histórico, la época de las fiestas del Troley:

“el recuerdo de las fiestas del troley a Nina jagen, Siuxi, Olivia Newton-John,
Juliet Binoche, a Carmen Soria” (35)

En esta dedicatoria el autor muestra una apertura, al mundo travesti, inusual para la fecha en que se publicó, 1997. El libro está dedicado a esas travestis que se hacían llamar Olivia Newton-John, Juliet Binoche, pero también a Carmen Soria, la hija de Carmelo Soria, un exiliado español, asesor de Allende, asesinado por la dictadura. Ese cruce entre disconformidad política y género atravesará todo el libro.

El artificio de producirse como una estrella pop de las travestis está ligado en el poemario a la tecnología imperante en estas fiestas. Lo extraño es que esa sofisticada tecnología, Torres la hace convivir con aspectos premodernos, como el tipo de alimentación de algunos asistentes:

[…] una realidad virtual proletaria donde la siembra y el arado, donde
el kauseo y las gotaz de pan, ke al zon del sintetizador diztorzionado me
azían lejano el planeta (12)

El sintetizador convive con el causeo, comida popular chilena fría fabricada en base a alimentos que sobraron. El causeo lleva tomate, cebolla, carne de cerdo en cuadrados obtenida de las patas del animal. La imagen de contrapunto entre lo moderno y lo premoderno recuerda la novela El lugar sin límites de José Donoso, donde la construcción de la autopista amenaza el prostíbulo travesti. Pero en Torres, la tecnología se ha aliado al mundo travesti. La música electro permite bailar a todos con todos, rompiendo la idea de los danzantes compuestos por un hombre y una mujer de todo el siglo XX.

Los últimos años del siglo XX fueron la valorización de las subjetividades minoritarias como los travestis. ¿Cómo nombrar las travesti? Torres crea la expresión “Eyaz” y con esa escritura fonética parece indicar el desliz del género a través de todo el texto. Sobre “eyaz” habla esa voz que dice haber tenido un contacto con el virus del sida:

Juzto kuando le dije ke era un tuberkuloso
me abrazó kon fuerza y unió su boka abierta a la mía
no importándole- ke karrazpeara y pozara una
mukozidad en zu paladar.
Menos le importo enterearse ke e tenidi una
Komplizidad kon el be-i-er-z del zida (7)

Un texto amoroso donde las mucosidades no importan a la hora de darse un beso. Y un juego también con lo sucio, con esa idea que la pasión es cochina y un homosexual hace cochinadas. Mientras Donoso no pudo salir de esa idea (Correr el tupido velo), Torres la asume con naturalidad, en lo sucio está el goce de la voz que él crea y no teme admitirlo.

La “verbalización de la otredad” como diría Biviana Hernández en “Matria, devenir mujer, devenir travesti o la patria invertida de Antonio Silva” (en Lingüística y Literatura 32:13-40) requiere de otro modelo discursivo. Torres opta por la escritura fonética del habla popular. El epígrafe que abre el libro explica esta decisión. La cita pertenece a Don Fermín de la novela Niebla de Unamuno y dice:

Anarquismo, Esperantismo, Fonetismo, Espiritismo, Bejetarizmo,
Ecologismo…todo es uno” (6)

En este libro de Torres, la salida de la letra es la salida del orden en el régimen alimenticio, político y sexual.

En el plano sexual, la poesía de Torres describe encuentros sexuales no heteronormados. Las travestis reciben múltiples denominaciones, como “mandroide”:

En el último orgasmo ke le dio la mandroide
(por detrás) al polizia
[…] al máz puro estilo Zan Kamilo
[…] y preguntarle kuando por zus anoz        
korra el mal oliente líkido:
¿te guzta verdad?, de guzto, de agrado, de dicha,
de ezte CHILE ZIBER (8-9)

 


Los orgasmos relatados en el libro no son heteronormados, corresponden a la sexualidad comercial y pasajera, como este encuentro entre la travesti mandroide y el policía en el antiguo barrio de los travestis San Camilo. Este espacio geográfico se condice con el espacio digital del ciber café, mostrando ya los desplazamientos del comercio sexual de la época. Posteriormente los encuentros sexuales se pactaran más a través de las redes digitales que en la calle. Pero el acceso a la red digital a través de un ciber café muestra la condición popular de los contrayentes. La mención del toponimio del barrio de San Camilo no es menor. Recordemos que la importancia de este barrio como espacio de resistencia quedó reflejado en el documental de Gloria Camiruga.

El video Casa Particular (1989) de Camiruga, realizado en colaboración con Lemebel, muestra una serie de entrevistas realizadas a las travestis del barrio San Camilo, cuando este estaba amenazado de ser destruido para vender los terrenos a las inmobiliarias. Dentro de las entrevistadas destaca aquella que explica cómo esconde su miembro viril. En esa misma senda, Mauricio Torres hace una performance el día que lanzó el poemario. En la presentación del libro realizada el 13 de agosto de 1997, en el Instituto Nacional de la juventud, Torres se rasuró el pecho ante los asistentes. La acción emula el primer ejercicio travesti y lo valora. De manera que a Torres le interesaba dar cuenta de la subjetividad travesti usando varios soportes.

En la fiesta que representa poéticamente Torres convive la relación homoerótica con los problemas políticos del país. El sujeto que está en la fiesta no encuentra ni satisfacción sexual ni política. En el poema “Adrogadoz” se hace referencia a los detenidos desaparecidos:

Rebuelka tu autoekzilio en la tierra putrefakta
inundada de kuerpos zin santa sepultura
Putrefakta
Inundada de kuerpoz zin zanta sepultura.
Mientras el maldito konejo roza
sigue burlándose de Mí (31)

La genitalidad masculina nombrada a través del conejo rosa, símbolo usado por la revista Play boy desde 1953, en aras de las características de juguetón y despierto del animal, es recuperado acá en atención a que esa genitalidad lo domina y no al revés. Este poema se abre con el verso “Komienza la fiesta”, pero es una fiesta sobre un cementerio y con una voz que se declara Edipo, tal como lo confirma la dedicatoria: “este libro está dedicado a una de las mujeres que me soporta, mi mamá” (35). Con ello la ficción del homosexual ligado a la madre se completa. Las mujeres serán finalmente aburridas (12) o “perras” (17).

El texto lo domina un sujeto popular gozoso y pendenciero quien habita en un mundo de subjetividades donde tienen lugar “El Omo La Lezby El Tranzex”. Estas nuevas subjetividades en la poesía y en la esfera pública permiten interpretar el subtítulo “Trilogía de fin de siglo. I Parte”. Veamos las imágenes que usa para poetizar un día feliz y analicemos cómo se ve el fin de siglo XX allí. Observemos cómo el baile está vinculado a la felicidad:

Máz kontento ke abuelo rodeado de palomaz
Me dezdoblo y bailo kon laz almaz del purgatorio
Tratando ke les aya guztado el ezpectákulo (11)

Este baile tiene las características de un espectáculo. Se baila para ser visto. Mientras, en la vida habitual, la homosexualidad es una condición a esconder, en el baile de fin de siglo es la condición a exhibir.

En el plano ecológico, Torres crea voces que denuncian de manera particular la contaminación de los espacios de recreo usados por la gente de escasos medios económicos. Quien habla aquí ha engendrado hijos deformes:

múltiples malformaciones konjénitaz.
La perra pare kachorros deformez
Kulpa de la kímika umiyante […]
Santiago, Antofagasta, Valparaíso, Pta Arenas
y la Republika libertaria de San Ramón
[…] noz ez mas fazil kopular
zobre los desechos tókzikoz a oriyas de la playa (34)

La subjetividad fiestera se reconoce proveniente de una comuna no favorecida económicamente de Santiago, San Ramón, donde los habitantes viajan a una playa también popular y por tanto contaminada. En ese entorno playero pobre, el sujeto toca la guitarra.

La poesía de Torres se inscribe, según mi punto de vista, en la tradición de José Angel Cuevas, en tanto permite escuchar el habla popular. En esa línea ubico también a Yanko González, quien publica Metales pesados en 1998. Las diferencias entre subjetividades revolucionarias y “flaites”- como las llama Cuevas- ya no están en Torres. Antes bien lo central es el mundo no hetero – normado, por ello el proyecto de Torres está preferentemente junto a Perlongher y Lemebel.



(Magda Sepulveda Eriz, Mauricio Torres Paredes y Gonzalo Rojas Canouet, en el conversatorio y lectura A 20 años del libro Al mundo le aze falta un orgazmo máz. Miércoles 12 de abril en la Facultad de Pedagogía de la Universidad Academia de Humanismo Cristiano)

 

Lectura del libro Al mundo le aze falta un orgazmo máz, en la Facultad de Pedagogía
de la Universidad Academia de Humanismo Cristiano)

 


 

 

 

Proyecto Patrimonio Año 2017
A Página Principal
| A Archivo Mauricio Torres Paredes | A Archivo Magda Sepúlveda Eriz | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
La fiesta no heteronormativa en la poesía de Mauricio Torres Paredes
(A 20 años de Al mundo le aze falta un orgazmo máz)
Por Magda Sepúlveda Eriz