Proyecto Patrimonio - 2014 | index | Pedro Granados  | Autores |
         
         
        
          
          
        
         
        
        
         
        
         
        PRÓLOGO
 
          (Trilce: Húmeros para bailar, de Pedro Granados )
        Amálio Pinheiro
 
          (Trad: Giane Lessa)
          PUC-São Paulo
        
        
        
         
        
        
        
         .. .. .. .. .. . 
      
          Al  proponernos un con-vivir performático con César Vallejo (no se trata ya de  apenas leerlo), a partir de una partitura de inscripciones (no se trata más de  escribir) musicales (la marinera y  sus fugas y síncopes, etc.) y sexuales (amores con Otilia y sus ramificaciones)  vinculada orgánicamente a la cultura andino-mestiza de los arrabales festivos  en formación y movimiento de la Lima de los 1900 y pico, Pedro Granados  impugna, de golpe, las consabidas interpretaciones político-esencializantes y  nos abre, en un abanico risueño, el vaivén diagramático de Trilce a los textos de antes y después. El mismo Vallejo vendría a  decir más tarde, en los Poemas Humanos:  “Quiero escribir, pero me sale espuma”/(…) “Quiero escribir, pero me siento  puma”, como si mencionara toda esa cosa que viene de abajo, de los costados y  de dentro que embiste las palabras.
         De este modo  se ponen en acción y presencia, a través de glosolalias y mezclas  rítmico-poéticas contenidas en el papel (en zigzag por la calle y sus balanceos  y cadencias), aquello que una maniatada crítica no consigue ver: los aspectos  gozosamente múltiples y variantes de una cultura indio-mulata que no se explica  por los dualismos occidentalizantes (interno y externo, cultura y naturaleza,  signo y referente) canónicos  y aún en  boga. Trilce (todas esas aves  hablando dentro de la boca) sería el espacio mítico de máxima concentración y  contracción sintácticas de ese exceso metonímico en que, “a modo de un  indigenismo minimalista incluyente”, no se produce sentido, más sí un  territorio de posibilidades que enlaza las alteridades (mapeado por la  tendencia de los pueblos amerindios a la incorporación barroquizante de lo  exógeno asimétrico).
         Acaso de  esta manera: nunca podemos saber lo que es el otro, pero podemos tenerlo  dentro. O como diría el mismo Vallejo: “Indio después del hombre y antes de  él!”. Por eso, va argumentando el vallejista peruano, no se puede pensar una  filosofía amerindia, ya que no podemos ser pensados a partir de la “evolución”  del pensamiento de Occidente, y a partir de un modo de conocimiento apenas  humano-racional, lo que es poética y antropológicamente grave. De ahí que sean  tan importantes, para Pedro Granados, los análisis erótico-numéricos  (“h(n)úmeros para bailar), en los que el cholo de Santiago de Chuco/Trujillo/Lima/París desenreda y disipa, en la confluencia  de las comisuras del sexo, la elegancia de la danza y la carpintería  oralizante, y junto a pertinentes acontecimientos biografemáticos (véase la  saga Otilia/madre/hijo abortado etc.), las manidas síntesis y dialécticas  post-coloniales, post-hegelianas y post-modernas, siempre sucesivas y epocales,  en curso. Ni siquiera el concepto de modernidad puede contener un campo de  relaciones en constante reversión progresivo-regresiva, ya que las  transformaciones desviantes y las metamorfosis impiden cualquier ordenación  estructural fija.
         De ahí de  ser de tanto interés, en este Trilce de Pedro Granados, la interacción, en la acupuntura de los versos y estrofas,  entre un devenir-indio, un devenir-criollo y el devenir-cualquier-cosa, esa  entrada de los objetos del paisaje en los corpúsculos e intersticios (Lezama  Lima) del poema, mapeados rizomática y silábicamente por las enseñanzas,  colores y gestos gráficos del sol y del mar.
        
        Amálio Pinheiro (Trad: Giane Lessa)
          PUC-São Paulo
         
        *
         
        Ao nos propor um con-viver performático com César Vallejo (não se  trata já de apenas ler), a partir de uma partitura de inscrições (não se trata mais  de escrever) musicais (a marinera e  suas fugas e síncopes etc.) e sexuais (amores com Otilia e suas ramificações)  vinculada organicamente à cultura andino-mestiça dos arrabaldes festivos em  formação e movimento da Lima dos 1900 e poucos, Pedro Granados impugna, de  chofre, as consabidas interpretações político-essencializantes e nos abre, em  leque risonho, o vaivém diagramático de Trilce aos textos de antes e depois. O mesmo Vallejo viria a dizer mais tarde, nos Poemas Humanos: “Quiero escribir,  pero me sale espuma” /(...) “Quiero escribir, pero me siento puma”, como a mencionar  essa coisa toda vinda de baixo, dos lados e de dentro que abalroa as palavras. 
        Desse modo são postos em ação e presença, através de glossolalias e  mesclas rítmico-poéticas represadas no papel (em ziguezague com a rua e suas  gingas e cadências), aquilo que uma crítica acabrunhada não consegue ver: os  aspectos gozosamente múltiplos e variantes de uma cultura índio-mulata que não  se explica pelos dualismos ocidentalizantes (interno e externo, cultura e  natureza, signo e referente) de plantão e ainda em voga. Trilce (todas essas aves falando dentro da boca) seria o espaço  mítico de máxima concentração e contração sintáticas desse excesso metonímico  em que, “a modo de un indigenismo minimalista incluyente”, não se produz  sentido, mas um território de possíveis que encadeia as alteridades (mapeado  pela tendência dos povos ameríndios à incorporação barroquizante do exógeno  assimétrico).
        Mais ou menos: nunca podemos saber o que é o outro, mas podemos  tê-lo em nós. Ou como diria o próprioVallejo: “Índio después del hombre y antes  de él!”. Por isso, vai desdobrando o vallejista peruano, não se pode pensar uma  filosofia ameríndia, já que não podemos ser pensados a partir da “evolução” do  pensamento do Ocidente, e a partir de um modo de conhecimmento apenas humano-racional,  o que é poética e antropologicamente grave. Daí serem tão importantes, com  Pedro Granados, as análises erótico-numéricas (“h(n)úmeros para bailar”), em  que o cholo de Santiago de  Chuco/Trujillo/Lima/Paris destrincha e dissipa, na confluência das comissuras  do sexo, dos contornos da dança e da marchetaria oralizante, e junto a  pertinentes acontecimentos biografemáticos (veja-se a saga Otilia/mãe/filho  abortado etc.), as batidas sínteses e dialéticas pós-coloniais, pós-hegelianas  e pós-modernas, sempre sucessivas e epocais, em curso. Sequer o conceito de  modernidade pode conter um campo de relações em contínua reversão  progressivo-regressiva, visto que as transformações desviantes e as  metamorfoses impedem toda ordenação estrutural fixa.
        Daí ser de tanto interesse, neste Trilce de Pedro Granados, a interação, na acupuntura dos versos e  estrofes, entre um devir-índio, um devir-crioulo e o devir-qualquer-coisa, essa  entrada dos objetos da paisagem nos corpúsculos e interstícios (Lezama Lima) do  poema, mapeados rizomática e silabicamente pelos ensinamentos, cromatismos e  gestos gráficos do sol e do mar.
        Amálio Pinheiro
          PUC – São Paulo