Proyecto Patrimonio - 2022 | index |
Roxana Crisólogo | Autores |













Roxana Crisólogo:
“La poesía no es pura menos sacrosanta”

Publicado en Lima en Escena
25 de enero de 2022




.. .. .. .. ..

Más de tres décadas, la escritora, gestora cultural y activista Roxana Crisólogo Correa reside en el exterior. Después de recorrer una serie de países en donde vivió breves temporadas, finalmente se quedó en Finlandia en donde consolidó una carrera como gestora cultural, activista y poeta. Desde hace un puñado de años visita el Perú, su país de origen para verse con los suyos. El 2021 de la mano del sello independiente Intermezzo Tropical publicó su nuevo libro Kauneus “la belleza”, considerado uno de los libros más importantes del año. Sobre este bello poemario Lima en Escena charló con la autora que se encuentra en Lima.

Roxana, hay varios puntos en Kauneus “la belleza” que nos permite observar un tramado en el que las problemáticas políticas sociales mueven el poemario. ¿Qué nos puedes decir al respecto?
Al escribir La Belleza pensé no abordar estos temas de los cuales me hablas. Sin embargo, al empezar a revisar todos mis diarios de viaje, todas mis notas, el gran reto al que me enfrenté fue justamente escribir poesía sobre todos estos temas, sobre este sistema mundo, digamos. Escribir sobre lo político, económico y las grandes compañías que gobierna el mundo. Hablar sobre toda esta red, esta fibra, estos nervios que conectan lo económico, lo político, lo social, lo étnico, lo lingüístico y las problemáticas de género. Asumí el reto. Es así como empiezo a tejer esta especie de canasta, mimbre o alfombra colorida de todas estas problemáticas que constituyen todo este viaje que es La Belleza.

Poesía y política. Dos palabras que hacen un buen dueto. Para bien o para mal, la lírica también esta amarrada a nuestras coyunturas socio políticas, ¿no?
¡Por supuesto! Cuando me dispuse a escribir La Belleza me pregunté dónde está la poesía en este mundo devastado. Trabajé en este libro antes de la pandemia. Fue en un momento de crisis a partir de las grandes problemáticas sociales ocasionadas por las erráticas políticas globales de todos los sectores productivos: minería, medio ambiente, industria, entre otros. El más urgente fue el tema del medio ambiente, tópico que hasta el momento nos moviliza a nivel global.

Lo ocurrido con el derrame de petróleo en las playas de Ventanilla, Ancón, Santa Rosa, producido por Repsol, es un claro ejemplo de cómo se está aniquilando el medio ambiente y cómo las poblaciones pierden su trabajo y quedan en el total desamparo. Hasta el momento los activismos en todos los continentes claman por la conservación del planeta y a partir de esta crisis hablar sobre el futuro. En Finlandia -en donde vivo- y en otros países de Europa, es un tema de debate urgente, constante. Observo que en el Perú no tiene mucho eco los activismos que luchan por la conservación del Medio Ambiente. Estos días he visto cómo los grupos ecologistas han hecho lo que han podido por lo del derrame frente a la indiferencia de la gente. Es durísimo. La gente es la que no apoya a estos activismos que sí son pequeños, justamente porque aún el medio ambiente no es un tema grande en el Perú.

Así es. Pasemos a la Lima de los setenta, ochentas. Décadas de protestas sociales, de movilizaciones, de mítines, de paros laborales. Asuntos que movilizan tu poética también…
Sí. Tu pregunta me remite a una imagen que conservo desde pequeña. Me refiero al Paro Nacional de 1970 durante la dictadura militar. En ese momento tenía cuatro años, sin embargo, recuerdo claramente la movilización de todos los huelguistas que tomaron la Avenida Atocongo. Cuando venía la represión estos corrían, se replegaban por las calles. Los vecinos salían a las calles y le daban agua con sus mangueras. Esta experiencia es apenas una imagen. Una foto que la podemos apreciar también a lo largo y ancho del planeta. Todas y todos los ciudadanos salen a protestar por sus derechos laborales, medioambientales, de género. La protesta nos salva. Vivimos en un eterno paro nacional. Volviendo a tu pregunta. En La Belleza matizo diversas escenas con respecto a lo que es el Paro Nacional. En el poema de la niña me remito a este tema. No quise centrarme en aspectos históricos locales para que los lectores de otras latitudes puedan hacer una lectura más amigable, más global. Mi objetivo como autora, como poeta es que mi poesía provoque una reacción. Qué inspire, que movilice. La poesía debe inspirar.

El poema Esta masa triste y gris de arena desnuda el lado banal de la negociación de nuestros espacios históricos.
En este poema, la guía de turismo esta cansada de vender su país como postal. El Perú como postal rodeada de botellas de Pepsi Cola, Coca Cola, de personas que no quieren caminar. La masa de turistas solo desea seguir contaminando las rutas de nuestros espacios históricos con autos, motos, trenes. Los turistas no desean caminar a Machu Picchu. Ellos proponen la cultura de la contaminación y el facilismo. Mientras esto sucede en este sector, en la Plaza del Cusco, los jóvenes se manifiestan en contra de esta comercialización, contaminación, devastación en masa de su histórica ciudad. Son los contrastes de una sociedad consumista, aspectos que también toco en el libro.

Sin embargo, todos disfrutamos de la Coca Cola, Pepsi Cola…
¡Lógico! La sociedad de consumo disfruta de las grandes marcas. Vivimos en una sociedad de consumo. En este punto me interesa hablar de las transnacionales, los nuevos dueños del mundo. En La Belleza transitan una serie de personas que se movilizan a lo largo y ancho de este mundo destruido. Esta tierra que progresivamente la venden, la ofrecen como postal, como objeto, como mercancía. Incluso en algunos pasajes del libro reitero el tema de las ventas. La poesía me permíteme hablar sobre estos hilos fantasmales que generan estas nefastas atmósferas.

Retomemos el tema ecológico. El tema planeta. La conservación del agua, la amazonia, los bosques, puntos que ubico a lo largo de toda La Belleza.
Cuando decidí dar vida a La Belleza me propuse escribir sobre todo lo que me disgustaba. Para mi la poesía es un espacio en donde escribo sobre temas que no se dicen o no se pueden decir porque la poesía es “pura”, “sacrosanta”.

La poesía no tiene parámetros. Pienso. ¿Qué opinas?
La poesía no es pura. La poesía no es sacrosanta. Justamente, sobre este punto, en un poema digo que le voy a ensuciar el vestido, la voy a destrozar. A la poesía hay que destrozarla para llenarla de los nuevos elementos, los nuevos gritos. En La Belleza están mis gritos, mis preocupaciones por el medio ambiente: el agua, los bosques, ríos, la tierra; el impacto negativo de las grandes transnacionales que crean empresas apropiándose de territorios, promoviendo el consumo salvaje. Todo se vende, todo se compra. En este mercado está el agua. El agua es un derecho humano, un bien intangible. No debería ser un objeto de compra y venta. Ahora esta contaminada por el plástico, el desecho de los minerales, los derrames de petróleo. El agua será objeto de guerra en el futuro. Es urgente hablar sobre la necesidad de no contaminarla más. No podemos hablar del agua desde una postura romántica, naif.

La belleza, nos confronta, nos abofetea. No es un libro naif, menos romanticón…
¡No, para nada! Este es un libro con muchas preguntas. Además de las mías recojo las de los jóvenes. Ellos son quienes preguntan, nos confrontan con la realidad. La poesía es verdad. Todo lo que registré en La Belleza es verdad. No inventé nada. Todo lo vi, lo escuché, inclusive hay frases de la gente. En este mundo deteriorado la gente es La Belleza, la gente será la que nos salve de todos estos problemas.

La imagen, la foto de la madre es recurrente en tu poética.
La admiración por mi madre no tiene límites. Mi madre es una mujer inmigrante que viajó 12 horas para llegar a Lima a vivir en un desierto inhóspito. Con mi padre constituyen una familia y tienen a sus hijas. Ella abandonó ese bello cielo y parajes coloridos de Cajamarca para venir a un lugar agreste en donde no tenía a nadie. Sin embargo, sobrevivió a toda esta crudeza. No teníamos agua, el traslado a cualquier punto de Lima era difícil. En medio de todas estas carencias nos brindó cariño, educación, soporte emocional. Todas estas grandezas de mi madre admiré y admiro desde chica. Ella creo una nación sola. Ella me dio este ejemplo de sobrevivencia. Es mi gran maestra. Gracias a ella aprendí a mirar el mundo y hacer frente a un sin número de carencias. A ver mi ser migrante. Lima maltrata al migrante. A todos lo que llegamos de otras regiones. No toleran nuestra manera de hablar, nuestra oralidad. Los de Lima aducen que hablamos mal el español. Esta postura me indigna. Justamente, uno de los primeros poemas habla de este tema, es cuando me corrigen la ortografía.

¿Qué representa Finlandia?
Es el país que me acogió muchos años. Siento admiración por este pequeño y al mismo tiempo grande país. Pese a todos sus problemas históricos de dependencia de otras grandes naciones logró su autonomía y ahora es un país estable, fuerte. Construyó una sociedad de bienestar. La educación, la salud, es pública. Todos sus ciudadanos pueden educarse y atender su salud. Si bien es un país difícil podemos trabajar.

Finalmente. La belleza está como uno de los títulos de poesía más importante del 2021. ¿Cómo observas este reconocimiento?
Fue una sorpresa. Hace años que no publicaba. Estaba dedicada a la gestión cultural. Con Kauneus “la belleza” retomo nuevamente la escritura. Pienso que el libro logra este reconocimiento por los temas que toca mi poesía. Por los asuntos que me movilizan…

 

 

_________________________________
Roxana Crisólogo Correa. Poeta, gestora cultural, con estudios de derecho. Su último libro Kauneus La belleza (Lima, 2021) es publicado gracias a un estímulo económico del Ministerio de Cultura del Perú. La escritura del libro recibió una beca de trabajo del Finnish Cultural Foundation. Actualmente trabaja como coordinadora del proyecto Nordic Exchange in Literature. Fundadora de Sivuvalo Platform y miembro de Somos La Colectiva, Comando Plath y La Periódica. Sus proyectos han sido apoyados por las fundaciones finlandesas Kone Foundation, Finnish Literature Exchange, Kari Mattila Foundation and Arts Promotion Centre Finland. Vive y trabaja en Helsinki, Finlandia.

 

 

 


 



 

 

Proyecto Patrimonio Año 2022
A Página Principal
| A Archivo Roxana Crisólogo | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
Roxana Crisólogo:
“La poesía no es pura menos sacrosanta”
Publicado en Lima en Escena
25 de enero de 2022