Proyecto Patrimonio - 2018 | index | Autores |

 










POEMAS DE RAFAEL DÁVILA-FRANCO
(Lima 1959)


.. .. .. .. ..

Rafael Dávila-Franco (Lima 1959), cursó estudios de Literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú y participó activamente en diversas movidas poéticas, culturales y contra-culturales (grupos, revistas, recitales, performances) al lado de colectivos como Kloaka o Asaltoalcielo y de los poetas que irrumpieron en la escena local en los años 80. Aunque la mayor parte de su poesía se mantiene inédita ha publicado los siguientes volúmenes de poesía, Animal de la veredas (Lima, 1984), Tránsito / (Zona lírica: Lima, 1988), Plumas de pez (Amherst, Massachussets, 1992), y la plaquette Vertedero de espejismos (Boston, 2004). Poemas suyos han aparecido en diversas revistas peruanas e internacionales, así como en antologías de poesía peruana o latinoamericana: La ultima cena (Lima, 1987), El bosque de los huesos (México, 1991), La alineación de los planetas (Boston, 2005), Kloaka /Antología Poética (Madrid, 2014), así como en el pequeño volumen Andean Poetry Summit (Boston 2007). Por otro lado, en 1994 concluyó un trabajo académico sobre la poesía peruana contemporánea desde la vanguardia, aunque enfocado particularmente en la obra de Juan Ojeda (Apuntes para una aproximación a Juan Ojeda: una perspectiva histórica); ensayo que permanece inédito. Concluyendo el año 1996 se trasladó a los EEUU a proseguir estudios de post grado, aunque también alejándose de una situación de persistente acoso político, periodístico e incluso policial de la que fue presa, por el Estado de Terror de Fujimori-Montesinos, en parte debido al activismo referido al lado de diversos grupos contra-culturales, pero sobretodo derivadas directamente de circunstancias relacionadas a una historia sentimental.  Después de un breve periodo en San Francisco se radicó en Philadelphia donde obtuvo una Maestría en 2001 en Literatura y Lingüística Hispánicas en Temple University.  Luego realizó estudios doctorales de Sociolingüística Hispánica en la misma Temple University, donde comenzó a estudiar la obra de José María Arguedas. Posteriormente continuó con los estudios doctorales en Boston University en el área de Literatura Latinoamericana Contemporánea, prosiguiendo con los estudios arguedianos, plasmando su propuesta en la Tesis: José María Arguedas o la utopía andina de tiempo nuevo (El lugar de JMA o vigencia y proyección de la propuesta arguediana).  

 

II. Alien without a number

Apuntes Malden 2016, Marzo 21


Escribe poesía
aun cuando el mundo se esté derrumbando
a tu alrededor.

Escríbela
aun cuando se esté derrumbando
tu propio mundo
y tú, en la caída, te estés cayendo.

Escribe poesía
aun cuando te caigas del mundo
como en medio del sueño
de una cama camarote.

Escríbela
aun cuando te caiga el mundo encima
y aun cuando eso sea lo más difícil.

 

 

Apuntes, Lowell 2017 / 21 / 3

poesía: desesperado intento de caminar
por un océano de palabras sin hundirse:
una pregunta cuya única respuesta
es otra pregunta: final descubrimiento
de la certeza que sólo la incertidumbre
gobierna nuestros actos: agónico intento
de expresar aquello que por definición
es inexpresable
o, apenas,
una muy antigua canción
que casi exacta repetimos
porque nunca pasa de moda.

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Re Sacar

Re mover bien todo desde el fondo
Sacar cuidadosamente afuera lo de adentro
sacar la basura sacar el reciclaje el re
usage: sacarte la mugre. re
organizar todo nuevamente
re empezar re
spirar hondo: volver a sacar
te la mierda.
again & again back to the beginning:
ni rezar ni re saquearte:
re sa-car te.

 

 

(Apuntes 3, Lowell 2017)

Garabato de ensueño

. . . . . . . . . . . . . .. para Gabriella F.E.

Volvimos a caminar por el antiguo sendero
de los sauces cuyas lágrimas iluminaban
reverdeciendo la certeza desnuda de los menudos
pasos venideros

Volvimos a perdernos por el bosque
de los viejos eucaliptos cuya luz tenue
mojaba el recuerdo de un sueño inconcluso

Volvimos para enredarnos con las sombras
veloces de los dedos rosáceos de la aurora
que sonreía ante la mirada mortecina
de la noche escuchando el lejano canto
de los cisnes

Volvimos para ensuciarnos con el polvo
de las estrellas que en las solitarias noches
de la luna ausente se queda adherido
en sus leves luminosas hojas
guardando cautelosos garabatos góticos
en gozosa gana de gemidos górjicos

 

 

Feminismo / Antifeminismo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . (Lowell MA, 103 grados Fahrenheit)

Si “yo” fuera una mujer

(quiero decir, si el yo del poema lo fuese:
o sea, el “yo poético”correspondiese
a una sensibilidad femenina)  

si fuera mujer decía, me gustaría
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ en privado
sentarme con una mini
con las piernas abiertas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ o muy abiertas, por ejemplo,
cerca de un aparato de A/C
para que la corriente fría penetre
como una brisa muy adentro
en los rincones de mi alma ventilando
ardores veraniegos: para así sentirme:
súper fresca: como una lechuga
recién arrancada de la tierra.

Pero como soy hombre

(es decir que el sujeto lírico
corresponde a una sensibilidad masculina
que se puede relacionar además a la experiencia
de vida de la persona del autor que escribe
el poema, identificado socialmente con el sexo varonil)

como soy hombre, decía, me gustan otras cosas:
por ejemplo, lo que más me gustaría ahora es
encontrarme en privado con esa mujer
con su mini que le gusta sentarse
con las piernas abiertas
o muy abiertas frente al A/C
para matar el tiempo apenas o para hablar
libremente de subjetividades o posicionamientos:

es simplemente una cuestión genérica
de perspectiva.

 

 

Precisiones

El vacío no existe
Está lleno de imperceptibles partículas
de polvo de fotones iones gases raros

El vacío no existe
Es sólo la ilusión óptica que queda
de tu imagen reflejada en el espejo

El vacío no existe
Está lleno de energía
de espíritus de fuerzas misteriosas

El vacío no existe
Es sólo la idea de la distancia cuando la lluvia
golpea en tu frente estrellada en una noche
de creciente luna como si fueran interminables cortinas
quitasueño interponiéndose en el camino

El vacío no existe
Está lleno de emociones muertas recuerdos
perdidos tenues sombras absurdas
fantasías ilusiones inútiles

El vacío no existe
Es sólo el espacio que te separa
mientras haces las compras del supermercado
de la última lágrima que recordándola
o recordando momentos ha poco vividos
no pudiste reprimir

El vacío no existe
Está lleno de trillones de imágenes y pantallas
y de millones de estúpidos que muy orondos
circulan por las calles

El vacío no existe
Es sólo el sentido de la huella del tiempo
que alguna ausencia te deja

El vacío no existe
Está lleno de silencio
de las notas disonantes de tu ausencia.




 

 

Proyecto Patrimonio Año 2018
A Página Principal
| A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
Muestra poética.
Rafael Dávila-Franco (Lima 1959)