Proyecto Patrimonio - 2009 | index | Raúl Hernández |
Autores |


4 poemas de Raúl Hernández
de “Paraderos Iniciales” y “Polaroid”

Paraderos Iniciales
(La Calabaza del Diablo, 2009. 57 páginas)

¿Por qué vienes en noche de San Juan
cuando especialmente aquí penan a los jóvenes?.

No supe responder a la mesera.

Por mi garganta pasó un vino añejo
como el temor de ser otro
y no él que siempre quise ser.

Ahora sabré la verdad de la llorona –dije-.

Un silencio trajo a mi recuerdo
las noches frías del río.

Un silencio         como mi boca
trasladando la indómita sed
al destierro.

… …

Los niños van a la iglesia
porque los padres van a la iglesia
         esta mañana
hace el frío de los mil demonios
y mi abrigo se escarcha.

Acudo al comienzo de esta carretera.

Se silencia la vida      se enmudece.
Un automóvil acercándose.

Alguien           en algún lugar
me espera.

 

Polaroid
(Lanzallamas Libros, 2009
Ed. Bilingüe: español – alemán. 31 páginas)

EL RAYO VERDE

Tendrás un fin de semana
tendrás miles de aventuras de litoral.

Las venideras desgracias
sólo pueden ser esquirla de fogata
ahuyentada por el viento.

Las conversaciones al aire libre
intentan ser la sanación espiritual
que anhelaste.

Tendrás un fin de semana
tendrás miles de aventuras de litoral.

Las cartas de tarot arrojadas a la vereda.

Las verduras colocadas en la mesa
a la hora del rayo verde. 

 

DER GRÜNE BLITZ

Du wirst ein Wochenende,
du wirst tausende Küstenlandabenteuer erleben.

Die kommenden Missgeschicke
können nur Fetzen des Lagerfeuers sein
vom Wind in die Flucht geschlagen.

Die Unterhaltungen unter freiem Himmel
suchen die seelische Heilung zu sein
nach der du dich sehntest.

Du wirst ein Wochenende,
du wirst tausende Küstenlandabenteuer erleben.

Die Tarotkarten, auf den Gehweg geworfen.

Das auf dem Tisch abgelegte Gemüse
zur Stunde des grünen Blitzes.

 

¿A QUIÉN AMA GILBERT GRAPE? 

Ama, cuando no se ama,
y se sabe cuando nacerá
ese atardecer resplandeciente.

Pero qué se puede saber
cuando estás inmerso en la dislocación cotidiana.

Llegas a ver a tu familia
y quemas la casa de siempre.

Las personas te miran y saben
que estás a un lado del abismo
pero no te importan
las memorias y las fotografías.

Y piensas que el amor se sufre para que sea tal
si no es sólo hoja seca de vereda
carcomida por el tiempo y la derrota.

Vamos a saber
a quién ama Gilbert Grape
cuando se vaya en el furgón de su chica
y nos quedemos atentamente viendo
el solitario huracán de su corazón. 

 

WEN LIEBT GILBERT GRAPE?

Er liebt, wenn man nicht liebt,
und man weiss
wann die strahlende Dämmerung geboren wird.

Aber was kann man wissen
wenn man in die alltägliche Entfremdung eingetaucht ist.

Du kommst, deine Familie zu besuchen
und verbrennst das Haus das sie immer bewohnte.

Die Leute sehen dich an und wissen
dass du am Rande des Abgrunds stehst
aber Erinnerungen und Bilder
bedeuten dir nichts.

Und du denkst, dass Liebe erlitten werden muss um Liebe zu sein
wenn es nicht nur ein trockenes Blatt auf dem Gehsteig ist
zerfressen von Zeit und Niederlage.

Wir werden wissen
wen Gilbert Grape liebt
wenn er im Lieferwagen seines Mädchens wegfährt
und wir zurückbleiben, aufmerksam
den einsamen Orkan seines Herzens beobachtend.

 

Raúl Hernández (Santiago de Chile, 1980). Ha publicado los libros Poemas Cesantes (2005), Paraderos Iniciales (2009) y Polaroid (2009).

Blog: www.simpatiaporeldemonio.blogspot.com

 

 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2009 
A Página Principal
| A Archivo Raúl Hernández | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
4 poemas de Raúl Hernández.
de “Paraderos Iniciales” y “Polaroid”.