Proyecto Patrimonio - 2017 | index | Autores |





 

5 poemas de Tania Favela Bustillo
(Ciudad de México, 1970)


.. .. .. .. ..


*

El médico ha comprendido    el médico no ha comprendido
el hombre dijo sí y salió por la puerta    la mujer se quedó sentada
la mujer dijo sí y cerró los ojos    (esto es difícil de explicar)
el abogado (dijo) que comprendía todo
el abogado (pensó) que no entendía nada
. . . . . . . . . . .. . . . ─ un niño sale corriendo detrás de una manzana─
. . . . . . . . . . .. . . . ─ una niña se sienta en un pozo imaginario─
(esto es difícil de explicar)
sale una vaca en medio de la multitud    la multitud echa a correr
. . . . . . . . . . . . . . .. . . . (al parecer persigue una meta definida)
el maestro lo ha entendido todo       el maestro no puede explicar nada
el gato ronronea tras la puerta    la vieja sale    se levanta     duerme
(adentro)  todos duermen        (afuera) un hombre prepara un baile
(esto es difícil de decir)  ─dijeron todos y cada uno se dio la vuelta─
el empresario saludó con su mano derecha
el empresario saludó   tomó una copa    cerró los ojos     
. . . . .(adentro) un niño se levanta
. . . .. . . . . . . . . . . afuera las oficinas llenas abren todas las puertas
el abogado dijo sí                        el médico dijo no 
(afuera a lo lejos alguien tose)   (no interrumpe nada)    (no dice nada)
busca su rinconcito        mi rinconcito ─piensa─  no hay cura para esto
no somos vacas   a uno no le pueden curar como a una vaca

 

 

*
… o algo así  (dijo)  a veces todos queremos ser escandalosos ─hasta el agua─
todos queremos ser  ─dijo─  (pensó en ella, en lo dicho por ella en lo escrito por ella:
. . . .. . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “la vida es irreal”)…o algo
así                 
. . . .. . . .estas casualidades increíbles    estas causalidades: tomar y abstenerse
sobre todo abstenerse : “soy un bebedor de agua” dicen que dijo Michaux
. . . . ¿no es escandaloso?  beber lo puro   ser lo puro  ─incoloro, inodoro, insípido─
(recuerdas la lista)   la anotas    semiescondida    el agua
. . lo irreal revoloteando siempre     
. . . .. .. . . .. . . . . .abstenerse de abstenerse: “llegar a emborracharse, pero con agua”
. . . .. dicen que dijo el loco y se quedó encallado

 

 

*
¿oíste?  ¿lo recuerdas?  ese ruido   este ruido familiar 
. . . .. . . .“¡mira esas cosas! mira qué suaves”  ¿las has acaso sentido?
aquel ruido    ─aquello─    (y dices que dijo)   “y ya me voy en dos hilitos” (dijo)
─dices─     hablando de qué?   “estoy aprendiendo de todo, de esto también”  (dijo)
. . . ... . . . . . .. . .“el punto en cruz”   la costura  (así) “en dos hilitos me voy”  (repitió)
suave   ─hacia adentro─  
. . . ... . . . .. . .afuera un hombre está picando piedra   ─¿escuchas?─  aquel ruido
familiar
¿has oído su voz?    ─mejor sola─  (dijo)  mejor “y ya iré viendo esto
. . . .. . . . .. .. . . .. . .“nada que hacer para encontrar un buen marido, nada”  (dijo)
afuera   ─¿escuchas?─  sigue sonando ─ resonando─  sigue la piedra resquebrajada…

 

 

*
Vio tan claro, tan claro  (dijo) que todo lo confunde   la claridad   la excesiva claridad
del aire    del agua    esa claridad   ─la realidad sin redes─ (dice que dijo antes)
algo salta   ¿el pez?   nada que pescar   
. . . .. . . .todo se fuga  (así sin más)  la realidad escurridiza

 

 

*
Lo que me salva es el grito  (dijo)  un grito mudo poderoso  ─ desde adentro viene
y adentro se queda─  decir es siempre decir algo en silencio
. . . .. . . .(afuera) solo se escucha el mumullo       el canturreo solitario de alguien
que no  ─ que dice sólo lo  i n c o n c l u s o ─
. . . . . . .. . . .algo así como el color lavanda    el olor lavanda   (no se sabe bien qué es)
adentro  (afuera) el lavanda es de un lila deslavado   de un tímido azul
. . . ... . . .. . . . . . .. . . . . .. . . .. .. . . .decir es siempre decir
. . . ... . . .. . . . . . . . ... . . .. . . . . . .. . . . . .. . . .. .. . .algo deslavado y azul

 

 

* * *

 

Breve biodata:
Tania Favela Bustillo (Ciudad de México, 1970). Cursó el Doctorado en Literatura Latinoamericana en la Universidad Nacional Autónoma de México. Del 2000 al 2011 formó parte del Consejo Editorial de la revista El poeta y su trabajo dirigida por el poeta argentino Hugo Gola. Ha publicado poemas, traducciones y ensayos en distintas revistas, tales como El poeta y su trabajo, El pez náufrago, Este País,  Periódico de Poesía de la UNAM, Revista Laboratorio (Chile), Tierra Adentro, entre otras. Publicó el libro de poemas Materia del Camino (Compañía, 2006), la traducción (con Jahel Leal) del libro En la tierra de Robert Creeley (Textofilia, 2008), el libro de poemas Pequeños Resquicios (Textofilia, 2013), la antología de poesía El desierto nunca se acaba de José Watanabe (prólogo y selección, Textofilia, 2013) y Un ejercicio cotidiano, selección de prosas de Hugo Gola (prólogo y selección, Toé, 2016). Actualmente es académica de tiempo completo en la UIA.


 

 

 

Proyecto Patrimonio Año 2017
A Página Principal
| A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
5 poemas de Tania Favela Bustillo.
(Ciudad de México, 1970)