domus aurea
(poema hagiogrífico a manera de narración o de drama
palinódico en diversos tiempos)
"Dans mon impenetrable nuit
est l'impossible criant yout s'effondre"
Georges Bataille
"This is the way the temple.
and we many crowding the way"
T.S.Eliot
"Ces passions qu'eux seuls nomment
amours Sont des amours, tendtes et furieuses, Avec des particularites
curieuses Que n'ont pas amours certes de touts les jours"
Paul Verlaine
ANTES ..... QUE .....
NADA ..... HUBO .....
NADA ..... ANTES
(horada el alba)
I
despedazábase el paisaje fue entonces que una selva de espinas
huyó de mi jardín CORONANDOTE: divina paradoja su cabeza
es una escrecencia loca: QUE EXIJE ser cortada
II
"traerás por cinco noches el sonido de los lagos"
"un ángel descenderá hasta tu beso y se quedará
amandote por la eternidad"
III
El purisimo arrodillado a los pies de una cruz no ha dejado en ningún
momento de acariciar el sexo de aquel padre santo piensa "su
semen servirá para saciar la sed de las últimas ratas,
las cucarachas, los cuervos, las amistosas moscas"
IV
miraba el mar radioso de estremecidas fugas de un salto se deshacía
en la blanda foresta y en el aire quedaba sólo un bramido de
dicha (:eras nada más que la esencia de ser algo así
como sombra de un arrepentido: date asco entonces: que tus ojos se
repelan)
V
SU BOCA PINTADA DE ROJO ROUGE- DE ABUNDANTE RIMMEL SUS PESTAÑAS
pulsa toda el alba en esos ojos de repente toda su vida acumulada
le deguella (siéntese un sonido seco luego salta la sangre
a borbotones) AQUELLA SERA LA AUREOLA DE UNA SANTA
VI
AGONICO (pájaros nocturnos devoran sus labios) cuando el fluir
de los días consuma una flor otra flor
VII
DOS FIGURAS DESCIENDEN POR UNA ESCALERA AUTOMATICA : una musita a
la otra "los antiguos marineros nos contemplan remotos con esa
palidez que sólo tienen sus miradas"
VIII
EL PASO DE LAS HORAS MUESTRASE COMO UNA GRIETA QUE VA PARIENDO EL
TIEMPO (la fuori é in corso una guerra)
IX
-nos lláman hermafroditas, dice uno al otro- (un fantasma
recorre la europa aquella se mueve en la oscuridad como una la(r)va
sacudiendo en la noche sus ataduras de cal)
X
(en el vacío que sigue a un bombardeo) -pero acaso vierte
el tiempo su viraje necesario- -te pregunto- -más abajo sus
ojos atizan una hoguera donde al fin cohabita toda esta profunda pesadilla
en el fondo del túnel un silbido anuncia la llegada del metro
: su mano metálica contorsiona los cimientos de mi insomnio
afuera aire hojas
XI
quedaron quince minutos sentados sobre su tumba luego se marcharon
él y él tomados de la mano uno comentó: "hay
golpes en la vida tan fuertes...yo no sé, golpes como el odio
de Dios, como si ante ellos, la resaca de todo lo sufrido se empozara
en el alma" el otro guardó completo sepulcral silencio
aunque en su mente crecía como un beso "hay golpes en
la vida, tan fuertes...yo no sé"
XII
un tal bajó del cielo -ángel le dijo entonces- eres
de verdad un ángel? Entonces el ángel abrióle
el pecho sacóle el alma en ese momento volvió a sentirse
ese silencio eterno
XIII
detrás su sombra suplicada ahora yace todo lo sufrido se le
empozó en el alma : mi héroe desnuda debajo de mi su
propio corazón sombras silencios sudor sucio subiendo (el hombre
en la noche enciendo hacia si una luz)
XIV
Es el alma esa coraza esbeltísima sobre la que todavía
ninguna mano puso su amor tranquilo
XV
(encerrado en su torre de babel enciende un juke box con un rayo
laser traza sobre el cielo una línea fosforescente piensa:
"quisiera escribir un poema que no termine nunca" -épico
? le digo- él pierde la mirada entre las nubes : no río
y nunca lloro, me responde)
XVI
una voz más allá del cielo lanza un epifonema ABRO
EL CIELO : esos los lugares donde hasta la sombra se maldice a si
misma
XVII
el silencio el más natural sudario de este cuerpo lacerado
que acaba de enfriarse sobre su última congoja : ese infinito
dolor llamado vida (sólo queda morir de fiebre en las heladas
playas del misterio)
XVIII
DESLUMBRASE EL INESTABLE BRILLO DE UN ETERNO PIE CORRIENDO TRATANDO
DE ALCANZAR ESA INVICTA ONDA
XIX
ahora duélese en esas tierras de nadie enceguecido presiente
que alguien acuchilló a su hermano que otro besó la
mejilla del último medias que a lo lejos ex-devotos de la santísima
desnúdanla / besánla /muerdenle los pechos
XX
mientras tanto vuelto ya de espaldas él es al término
de las sonrisas OTRO "pero a través de esa luz pasan unos
ojos de piedras que ruedan y unos labios de manchas que no salen"
XXI
i habiendomele al padre acercado yo el presente por parte mía
díjele que le encontré viejo i sordo i mudo no respondio
a mi rezo por eso ahora estoi aquí sintiendome el hijo que
éste abandonó a los hombres
XXII
LA RAZON ABRA LO QUE EL MARMOL CIERRA
XXIII
llegaré si no habré partido nunca -se repite- después
sus inmaculadas vestes se me muestran en posición de fuga a
lo lejos un efebo juega a degollar muñecas (lo rodean las horas
sin tiempo y sin clima toda la suave gloria que lo trajo)
XXIV
CON EL PERDON DE USTEDES :YO ME LO LLEVO IN HOC SIGNO VINCES sombras
muerden besos - besos muerden sombras
XXV
PIENSO: antes que llegara hube nada nunca cuando se fué hubimos
más de un cielo más aún de aquel que hubimos
cuando estuvo
XXVI
(epilogo) en vano una sombra busca su figura cabizbaja a tientas
detrás de tanta oscuridad (y en vano el tiempo las memorias
lima)
EPILOGO
solicito los amoríos de Dios a ver si dibujan estos borrones
oscuros la claridad de sus luces
Roma, Piazza Dante 1984-1985
Antonio Arévalo, poeta y curador independiente. Nace
en Santiago de Chile en 1958. Desde 1975 Reside en Roma.
Estudia Arte en la Academia de Bellas Artes de Roma y Teatro experimental
en la Academia de teatro de Investigacion y Arte en Stia (Arezzo).
Escribe y traduce, para el teatro, textos de George Bataille, José
Donoso y Juan Rulfo.
Desde 1982 a 1986 dirige la revista de arte y las ediciones "Palimpsesto",
Roma/Florencia junto a Francisco J. Smythe. Ha organizado numerosas
reseñas Internacionales, muestras y eventos Culturales en importantes
Intituciones Museales y Galerias Privadas. Ha sido corresponsal de
la revista Diseño (hoy Nuevo Diseño) y opinionista del
portal Chileno "El Mostrador".
En el 2001 es Curador del pabellon de Chile en la 49° edicion
de la Bienal de Venecia (Mencion de honor).
Desde el 2003 "Palimpsesto" asume carácter de asociacion
organizadora de eventos culturales.
En agosto de 2004 idea y dirije el "Festival de Blera",
(edicion cero) entre fotografia y escritura, en Blera, Viterbo.
Ha publicado:
-"Le terre di nessuno" (savona),
-"El Luchexilio" (Roma),
- "Extraño Tipo" (Roma),
- "Domus Aurea" (Edizioni Ripostes, Salerno),
-"Mansion de sombras" (Fernandez. De castro Edit. Chile),
-"L'Italia nella poesia Cilena" (Le parole Gelate, Roma),
-"Domus Aurea 1 e 2" (Il Bulino, Roma).
Sus textos poetico y criticos han sido traducidos y publicados en
revistas, catalogos y antologias en Europa y America.