..... Un
"Pequeño Diicionario del idioma Fueguino-Ona", editado en Buenos Aires
por Escuela Tipográfica Salesiana, dice: "Tierra del Fuego que los
indígenas llaman Karu-kinká o Tko-Yuscá, es aquella grande isla que
partiendo del Estrecho de Magallanes, en el gr. 52º 30´ de latitud Sur
se extiende hasta el gr. 56º 6´ en el Cabo de Hornos".
..... José María Beauvoir, su autor, misionero
salesiano, tuvo ocasión de emplear sus conocimientos linguísticos cuando
en el siglo pasado se encontró en la Exposición Universal de París con
una tribu de onas expuestos por un empresrio que los explotaba como
caníbales. Gracias a su intervención logró que el gobierno francés
ordenara detener a los mandantes de esta empresa, que lograron escapar
dejando la puerta de hierro de la jaula abierta.
DIBUJO ATRIBUIDO A FITZ ROY: INDIOS YÁMANAS
EN VIAJE
.....
Extraigo algunas palabras del Ona, traducidas al castellano. Con
honestidad el padre advierte en nota al pie de la página en la parte
correspondiente a "Proposiciones", "que si bien todas estas
proposiciones indianas sean la genuina traducción de las que yo les
proponía a mis interlocutores, con todo no entiendo hacerme fiador de
cada una de las palabras que las componen, siendo más bien que literal,
una versión libre".
..... "¿Qué es esto?"
R.: Un cráneo.
..... ¿Un' al Soun' á? R.:
Hale-kalp.
..... Cito intencionalmente;
porque hasta hace poco conservaba una fotografía, tomada en una playa de
los canales fueguinos, donde aparecían cuatro o cinco tripulantes de un
cúter sosteniendo cada uno su respectiva calavera en la mano. Eran
Hamlets que parecían decirle al fotógrafo la frase de Shakespeare: "Ser
o no ser"...
..... Como en pueblos
primitivos europeos, existió entre los yámanas el culto al cráneo. Una
leyenda sobre "la cabeza que rueda" se encuentra en las costas del
Beagle. Es un cráneo que trae maleficios a los que lo encuentran. En las
páginas 78 y siguientes de la clásica obra "Hombres Primitivos en la
Tierra del Fuego", de Martín Gusinde, versión directa del alemán por
Diego Bermúdez Camacho, edición de "escuela de Estudios
Hispano-Americanos", Sevilla 1951, encontramos lo que
transcribo:
..... "A los veinte años
después del descubrimiento de Pedro Sarmiento de Gamboa, los holandeses
en sus travesías de los archipiélagos de Patagonia y Tierra del Fuego,
consiguieron completar el total marco geográfico de aquella confusa y
salvaje región, revelándonos muchas cosas interesantes sobre la tercera
tribu de la Tierra del Fuego, la más meridional de todas, la de los
Yámanas".
..... (Oliver van Noort, 1599;
Georg Spilberg, 1614; Jacob Le Maire y Wilhelm Schoutens, 1615.) La
"flota Nassauense", mandada por Jacques L´Hermite, es la que tuvo el
primer encuentro con los yámanas en 1613.
..... "Un oficial de infantería alemán, miembro de
su dotación, Adolph Decker, refiere sobre los yámanas. Describe con
laudable minuciosidad un grupo que vio en febrero de 1624, en la costa
meridional de la isla de Navarino, probablemente en la hoy denominada
Bahía de Nassau. Cuando leí la referida Relación, me pareció tan
realista en ciertos puntos, como si hubiera sido redactada poco antes de
mi estrecha convivencia con los fueguinos, pues tanto sus objetos
usuales como sus costumbres se han mantenido inalterables en el
transcurso de tres siglos.
..... Adolph
Decker escribe: "Cuando los marinos fueron por agua a la referida
ensenada salieron a su encuentro unos salvajes, quienes, aparentemente,
nos dirigian palabras muy amables. Inmediatamente después, se
desencadenó una tempestad tan violenta que obligó a diecinueve de
nuestros hombres a quedarse en tierra, ya que no podían regresar a las
chalupas. Al día siguiente se encontraron con vida unicamente a dos de
aquellos diecinueve hombres. Los salvajes aparecieron al atardecer y
habían dado muerte a diecisiete con hondas y mazas, cosa que le resultó
bastante fácil, porque los nuestros no llevaban consigo arma alguna. Tan
solo se encontró en la orilla a cinco cadáveres, entre los cuales
estaban los del piloto mayor y dos mozos del barco. A estos últimos los
habían despedazado en cuatro partes, y el piloto mayor se encontraba
extraordinariamente mutilado. A los demás se los habían llevado los
salvajes para comerselos...
..... "Sus
canoas son muy singulares. Uno de los árboles más grandes lo descortezan
y lo arquean con tanta habilidad que adquiere la configuración de una
gran góndola veneciana. En su parte inferior le colocan una quilla de
madera especial, parecida a la que ponen en Holanda a los barcos en los
astilleros. Cuando han adquirido la forma debida, lo cubren
interiormente, de un extremo a otro, con traviesas de madera para
reforzarlos y tapan dichas traviesas con otras tablas, con las que la
embarcación resulta sólida y segura para el agua. Estas canoas son de 10
a 16 pies de largo y de casi dos de ancho; admiten de siete a ocho
hombres, sin necesidad de tener saliente alguno en sus bordas, por lo
cual marchan tan rápidas como si fueran chalupas con remos.
..... "En lo que respecta a su carácter y
costumbres, esta gente se parece más a las bestias que a los hombres.
Pues además de descuartizar a los hombres y comerse cruda y sangrienta
su carne, no se observa en ellos el menor destello de religión ni de
moral. Al contrario, viven como animales. Sin embargo, poseen cierta
habilidad manual y parecen ser bastante maliciosos, ladinos y
desconfiados; hay que estar siempre sobre la carabina y para cazar
fieras no internarse mucho tierra adentro..."
..... "Es evidente" -escribe Martín Gusinde en
página 82-, "que esta primera relación sobre los yámanas contiene
algunas injusticias alteradas a conciencia con negras descripciones,
sobre las cuales yo, basado en mi propia observación personal, sólo
desearía dejar aclarado aquí lo siguiente: Las descripciones proceden de
la pluma de un navegante, y esta gente exagera mucho sus aventuras. En
alguna forma permiten las afirmaciones de Decker acusar de antropofagia
a los fueguinos. Desgraciadamente no se puede comprobar la exactitud de
esta acusación, aunque se ha repetido numerosas veces y con la mayor
ligereza aun en nuestros días.
..... "El
15 de agosto de 1912 partí del puerto de Hamburgo, a bordo del
"Rhodopis", uno de los más grandes buques de la línea de navegación
comercial "Kosmos". A las cuatro semanas de viaje pasó la entrada
oriental del Estrecho de Magallanes, se divisó tierra. Nos encontrábamos
en el espacio habitado por los fueguinos. Sólo unas horas más de viaje y
nuestro orgulloso buque anclaba en Punta Arenas, el más importante
puerto de todo el sur. El gobierno chileno, con motivo de la celebración
del centenario del descubrimiento del Estrecho en 1921, cambió la
anterior denominación de esta pequeña ciudad por la de
"Magallanes".
..... "Los `Anales del
Instituto de la Patagonia´, volumen IV, números 1 y 3, dl año 1973,
empieza con un documentado artículo de su director Mateo Martinic B.,
sobre `Panorama de la colonización en Tierra del Fuego entre 1881 y
1900´, donde dice:
..... "Finalmente
consignamos que cuando con ocasión del asesinato de Williamson y Rojas
marchó a Tierra del Fuego el piquete de soldados, su jefe, el capitán
Ramiro Silva, hizo un hallazgo sobrecogedor en un lugar situado al este
del río Marazzi, poco al sur del casco principal de la estancia Caleta
Josefina. Allí se encontraron restos humanos de varias decenas de
indígenas producto al parecer de una matanza colectiva. Existe un
testimonio gráfico que muestra a los descubridores junto a una macabra
alineación de restos óseos donde se cuentan ¡treinta y tres cráneos a lo
menos!"
..... En nota a pie de esa página
63 el autor agrega: "Esta fotografía habría sido tomada por un reportero
británico y publicada en un diario de Liverpool durante el año 1897.
Hemos tenido a la vista una segunda y no muy buena reproducción de la
misma".
..... El río Marazzi, entre
Caleta Josefina y estancia Camerón, cuyos alrededores he recorrido en
más de una ocasión, es un paraje prehistórico y arqueológico,
valiosísimo.
..... Allí la profesora de la
Universidad de la Sorbona Annete Laming Emperaire en una misión
integrada por la arqueóloga Danielle Lavallée, del Centro de
Investigaciones Científicas de Francia; la arqueóloga Zulema Seguel,
directora del Centro de Arqueología de la Universidad de Concepción, y
el topógrafo Roger Humbert, realizaron importantes investigaciones en
1967.
..... En la prensa de Punta Arenas y
Santiago la señora Laming expresó lo siguiente sobre sus labores en
Tierra del Fuego, en el sector del río Marazzi:
..... "La
misión arqueológica francesa estableció que la zona está poblada desde
hace 9.600 años. Las pruebas las obtuvo mediante el análisis de carbones
de una antigua fogata encontrada en niveles bajos del yacimiento Marazzi
en Bahía Inútil. El análisis de los documentos sacados en Marrazzi aun
no está hecho, pero tenemos una idea de que la historia del lugar se
remonta más o menos 14.000 años. En esa época había allí un ventisquero
enorme cubriendo el oeste de los archipiélagos de la Patagonia
occidental llegando hasta la zona de Bahía Inutil, cuyo límite era la
misma bahía.
....."El ventisquero comenzó
su retroceso tal vez hace 12.000 años y un lago constituido por las
aguas del deshielo ocupaba la Bahía Inútil. Dos o tres mil años más
tarde registramos la llegada del hombre, tal vez siguiendo la orilla de
este lago de hielo, pero sobre este hombre no sabemos nada más que
existía y que vivía en un clima muy frío y con una vegetación muy pobre
correspondiente a la de las estepas.
.....
"Más tarde, en una época desconocida, el lago entró en una comunicación
con el mar. Estos hombres conocían la piedra lascada, la boleadora y
probablemente quemaban sus muertos. Estos hombres vivían hace 7 ó 5 mil
años, o sea 5 a 3 mil años antes de Cristo".
..... Martín Gusinde nos
dice: "Las tres tribus fueguinas reconocen a un único Ser Supremo, como
una personalidad autónoma e independiente, de naturaleza espiritual
pura: entre los Selk´nam (onas): Temáukel; entre los Yámanas:
Watauinéiwa; entre los Alacalufes: Chólass. En otras grafías aparece
Xolas".
Nelly Lawrence
y Martín Gusinde |
..... El
Miembro Académico de la Facultad de Medicina de la Universidad de Chile,
doctor Alejandro Lipschutz, fallecido a los 97 años el 10 de enero de
este 1980, tiene en su obra indigenista la siguiente versión sobre la
familia Lawrence que conocimos en el "Milcavi"; nuestro texto -dice- es
una traducción literal de la obra de Gusinde. Insertamos una parte de lo
que cuenta:
..... "Ha sido en especial
Nelly Lawrence, este tipo perfecto de una mujer yámana, quien con
atención inquieta y recelosa, me abrió la entrada al mundo espiritual
peculiar de su pueblo. Este mundo espiritual nunca antes fue hecho
accesible en medida semejante a otros europeos. Este libro es un testigo
fidedigno de mi sincera gratitud a esta sencilla y noble mujer fueguina
del Archipiélago del Cabo de Hornos (p. VI).
..... "El venerable John Lawrence tenía detrás de
sí una labor de cincuenta años como misionero al servicio de estos
indígenas. Su segundo hijo, Federico, creció en el ambiente de ellos y
durante toda su vida estaba en contacto con los indígenas. Ya alrededor
de veinte años Federico vivía en matrimonio con Nelly, mujer yámana de
purísima sangre, que en todo su modo de ser y pensar manifestba las
particularidades de su pueblo. En sus seis hijos predomina en mucho el
tipo indio; pero en grado más pronunciado en las tres niñas mayores que
en los tres muchachos menores. Desde su temprana infancia hablaban ellos
el yámana y de este idioma siempre se servían en contacto con su madre,
mientras con su padre hablaban en general el inglés. (p. 170)
.....
"Nelly Lawrence era fueguina en todo sentido: en su exterior mostraba
las características típicas de su raza, y en cuanto a los valores
culturales de su pueblo era dedicada a ellos de todo corazón. Yo mismo
no sabría decir cómo ha sucedido que desde el principio ella me trató
con un favor tan especial; había yo observado con frecuencia que en
general ella era tímida y reservada frente a huéspedes europeos. Pero
cuando ella vio mi sincero empeño en respetar la auténtica herencia
cultural de sus antepasados, ya no evitaba esfuerzos para facilitarme y
concederme todo lo que podía ser útil en mi labor... Taciturna y
decisiva como era, me prestó su colaboración muy activa. Me prometió en
especial convocar gran número de paisanos para que yo pudiera verlos y
conocerlos (p. 171). Y muy pronto nos acostumbramos mutuamente: yo los
visitaba en sus cabañas y me movía en su compañía como si yo desde largo
tiempo fuera uno de ellos (p. 183).
.....
"Al despedirnos por última vez, Nelly me aseguraba que ya podrá ella
soportar el grave destino de su pueblo con mayor tranquilidad, porque
ahora tenía la gozosa conciencia de que todas mis observaciones que me
proponía reunir en un extenso libro, rehabilitaran para siempre a sus
tan difamados paisanos (pp. 191-192)
..... "Igual que otros europeos que habían visitado
la región del cabo de Hornos, también los misioneros estaban influidos
por la opinión errónea que los yámanas no tenían religión alguna. Thomas
Bridges carecía de capacidad para sopesar con tranquilidad y justicia
los valores espirituales de los indios. Y ellos, por su parte, viendo su
actitud, consciente y cuidadosamente, le ocultaban todo lo que para
ellos era caro. Yo conocí muchas oraciones con las cuales los yámanas se
dirigen a su deidad, y con franqueza expresaba a estos indios mi
satisfacción. Varias veces Nelly Lawrence, al oirme, me dijo:
..... " `De cosas tan bellas nunca nos habló Thomas
Bridges; se habría más bien pronunciado sobre ellas con ironía y de
nosotros se habría burlado´...
.. .. "Al
fin de mi cuarto viaje expuse al venerable pastor anglicano John
Lawrence (suegro de la mujer yámana Nelly), otra vez y en forma somera,
lo que conocí de los valores religiosos de los yámanas. También esta
vez, como en mi tercera visita, se alegraba él sinceramente de oírlo y
de ver rectificada, antes de su propio deceso, una errónea opinión sobre
los valores culturales de los yámanas. (pp. 1039-1040).
..... "Los yámanas están plenamente satisfechos con
sus propios valores religiosos, y nunca se presentó en ellos el deseo de
tener más de lo que tenían. Por eso ellos consideraron como totalmente
inútiles las enseñanzas cristianas que les fueron expuestas por los
misioneros ingleses... Otra mujer yámana, Mary, me contó que cuando más
joven estaba durante algunos meses con la familia Lawrence para varios
trabajos en su casa en Ushuaia... Cada uno de los días se concluía con
una corta lectura de la Biblia el misionero agregaba algunas
explicaciones sobre su Dios. Le pregunté si esto le daba gusto. Mary me
contestó con sorprendente franqueza:
.....
" `Pues bien, escuché todo eso. Mister Lawrence hablaba todas las
veces de su Dios. El `Señor Nuestro´, decía él, exige que cada uno sea
bueno, que cada uno trabaje diligentemente, que nadie robe y que ningún
varón ande con la mujer de otro; que nos entendamos todos, los unos con
los otros; y hubo otras cosas que siempre él repetía. Pero todo lo que
él nos contó de su `Señor Nuestro´ya lo había enunciado a los yámanas
mucho tiempo atrás Watauinaiwa (1), y así todo eso ya era conocido desde
antaño a nuestros propios antepasados. ¡Ya no necesitamos su `Señor
Nuestro´ ! A nosotros nos basta con nuestro Watauinaiwa, y todo lo que
él nos dijo. Todas las veces que Lawrence nos hablaba de su `Señor
Nuestro´bien me daba cuenta de eso´ ".
..... "De esta nuestra conversación deriva que Mary
(que conocimos en 1946 cuando ya anciana, que era mujer de gran
inteligencia y hablaba cuatro idiomas, el yámana, el ona, el español y
el inglés), de hecho no había aceptado nada del critianismo.
..... "Aún más convincente es el caso de Nelly
Lawrence, la que, como nuera del misionero, vivió con él en la misma
casa y estuvo diaramente en contacto con este hombre profundamente
religioso... Convencida en lo más profundo de su ser, ella me confesó
que la fe tradicional en Watauinaiwa la satisfacía plenamente y que no
sentía anhelo alguno de las cosas que contaba frecuentemente John
Lawrence hablando de su `Señor´. Y dijo Nelly Lawrence:
..... " `¡Muchos más bello, incomparable, es todo
lo que los yámanas cuentan de nuestro Watauinaiwa!´".
..... Me transmitió esta convicción muchas veces y
con gran orgullo.
..... En el Registro
General de los Bautizados no figura su nombre, y nunca encontré en Nelly
Lawrence algún rastro de la fe cristiana. Ella se sentía bien y feliz en
su fe en Watauinaiwa, Hidabuan (Mi Padre). Era ella de verdad una
persona profundamente religiosa (pp. 1079-1080).
..... Por el keshpix, el espíritu, y sólo por él,
hay vida en el cuerpo humano... Una existencia semejante, independiente,
tiene el espíritu humano después de separarse del cuerpo (p. 1094).
Repetidamente me explicaban los yámanas:
..... "Al haber muerto el hombre, cesa toda unión
(o relación) entre nosotros y aquel keshpix... No sabemos cómo entra el
keshpix cuando el niño comienza a vivir; y tampoco sabemos adónde se va
su keshpix (al morirse el hombre). ¡Se va muy lejos el keshpix, se va a
través de los mares!".
..... En
su "Memoria del Viaje", de la escampavía "Huemul", el teniente primero
don Ismael Gajardo, en marzo de 1902, escribe:
..... "A continuación reproducimos dos versículos
de la Biblia escritos en idioma yagán con ortografía fonética especial,
copiados de bonitas tarjetas coloreadas que distribuyen los misioneros:
..... " `God yly cumutaqgy-cuuruuda
amanypj, cutypj cutjamugatukgqmatuuda cemqcuunci annugyqci, cicija
cisinqmytyandjan mulakinoali, cundjananima ceamanqmytyana
cutaceta.
..... "Cundjan cunjima cytqnuda
¿Cundqm jan úftqgyan God cuccqli úftukgjatacun? Jezus cucytqnuuda
cundjananima, God sananima cuccqli muu fuurgjata cety
jaminafincicja.
..... "Los que traducidos
al castellano, rezan:
..... "Dios amó
tanto al mundo que dio su hijo unijénito para que todos los que en él
crean jamás perezcan i gocen de la vida eterna".
..... "Y le dijeron: ¿Qué haremos para obrar
conforme a las obras de Dios? Respondió Jesús, i les dijo: esta es la
obra de Dios: que creaís en aquel a quien El envió".
..... Al copiar a mano esta versión en las páginas
32 y 33 del respectivo "Anuario Hidrográfico de Chile", volví a las
primeras letras de mi infancia, balbuceándolas con la grafía que iba de
mi cerebro a la mano, y, por primera vez, compruebo que el mecanismo del
cerebro y el del lenguaje es el mismo y simultáneo, aunque más viejo en
mi caso.
..... Las olográficas palabras,
que parecen retahillas, se deben posiblemente a la grafía del joven
misionero inglés Robins que Gajardo encontró en Tekenica con 85
indígenas yámanas a su cuidado. "En los días que llegamos a Tekenica se
esperaba la llegada del nuevo misionero Mr. Williams.
..... "Tan pronto como un buque entra a la bahía de
Tekenica, divisará en el fondo de ésta la casa del misionero inglés
rodeada por los ranchos de los indios i que a la distancia parecen una
pequeña ciudad. En el campanario de la iglesia izaron una bandera
chilena", acota el teniente Gajardo, que descubriera ese mismo año de
1902 el canal que lleva su nombre en el seno Skyring, por donde los
alacalufes hacían su comercio con los patagones, como los denominó
Pigaffeta, el escribiente de Hernando de Magallanes, o patagonios, como
los llamó Fitz Roy.
..... Como se ve,
lingüistas, filólogos, etnólogos y arqueólogos tienen aún mucho trabajo
tras los rastros del hombre en nuestros umbrales preantárticos.
..... Gracias por el honor de haberme incorporado a
las tareas de la cademia Chilena de la Lengua. Don Miguel de Unamuno nos
dejó dicho: "Crisol de raza se le ha llamado a vuestro continente
latino-iberoamericano... Y si es tal crisol, será el fundente de sus
diversas razas espirituales y dialectales, entre ellas la castellana,
nuestro común idioma en vía siempre de transformación".
..... Yo que he sido escribiente, y aprendiz de
todo en mi vida, no esperaba que en los umbrales de mis setenta años,
iba a representar aquí a los hablantes aborígenes desaparecidos, con
cuyo lenguaje simbólico me siento identificado.
F:COLOANE ::::::::::::
(1) Watauinaiwa "El antiguo que no cambia . Voz que se presta para
expresar la palabra dios insistiendo en que es eterno e incambiable ";
Bridges, 1933, p. 632. Vease en especial Gusinde, 1937, pp. 1045, 1048,
1156, 1158, 1184.
Fuente : revista Hoy, semana del 30 de abril al 6 de mayo de
1980.