Proyecto Patrimonio - 2007 | index | Damaris Calderón | Autores |








Damaris Calderón

Por Ernesto González Barnert


Damaris es dueña de una poesía seca, cortante, fría. Una poesía hecha por quién sabe que danza alrededor del fuego. Y que un día arderá en él. Haya o no alguien en las butacas de este teatro discreto. Haya o no lectores que no se den cuenta de la fortuna de tener entre nosotros a esta tremenda poeta cubana. Oírla cortar con su verso filoso el aire. Después el silencio. Sin duda, "a los mares les faltan afluentes/ a sus manos les sobran ríos". Y aquí uno de ellos rebalsa sobre nuestras preguntas de siempre con maestría y luminosidad, esa que no resplandece, verdadera.


- ¿Cómo llegaste a la poesía?
-
Leyendo. Leía mucho, desde chica, además estaban las dos figuras tutelares de mis abuelos: mi abuela paterna, que se enseñó a sí misma en un medio campesino, bastante árido, y mi abuelo materno, que era repentista, hablaba en décimas. Ellos me acercaron no sólo a los libros sino a las cosas, a la vida.

- ¿Qué ha significado para ti la Poesía?
-
Una manera de estar menos sola, de confraternizar con otros autores en el tiempo.

- ¿Para quién escribes?
-
En otra ocasión he dicho que para los lectores más pacientes y que me devorarán, las hormigas. Pero también, para "el hipócrita", hipotético lector, mi (des)igual, hermano mío.

- ¿Cuándo escribes necesitas algo a tu alrededor, alguna cosa, haces algo en particular, etc?
-
Ojalá la mayor cantidad de soledad posible. (Y de silencio).

- ¿Cómo es tu proceso escritural? ¿Cómo trabajas hasta concretar un poema?
-
No sigo "un proceso" particular, o un ritual específico, para la escritura. Por lo general pienso y camino mucho los poemas antes de llevarlos a la página. Por ejemplo, los viajes, desplazarme, romper con el tiempo cronológico y lo habitual, me hacen entrar en un estado de donde, generalmente, regreso, con las imágenes que después pasarán al poema. No me concibo escribiendo sino caminando, o sea, no me concibo escribiendo sin caminar, creo como Nietzsche, en que los pensamientos, como los poemas que valen , son los caminados.

- ¿Qué poetas, escritores, artistas o experiencias han marcado tu cocina literaria y también la propia vida?
-
Sería muy largo de enumerar.
En un primer momento, Rimbaud y Baudelaire. Luego, (hablo en el tiempo en que los leí, no en la importancia "definitiva" que hayan podido tener sobre mí), Vallejo, Rilke, la poesía de lengua inglesa, los poetas rusos (en traducciones), Pasternak, Tsviétaieva, Joseph Brodsky, Ajmátova, Bulgakov, Tolstoy, Dostoievski (a quien considero un gran poeta), Tomás Mann, Kafka. Los poetas españoles del 98, los poetas españoles del 27. Algunos poetas de mi país, que son (como) la savia nutricia: Fina García Marruz, Lezama Lima, Virgilio Piñera, Gastón Baquero, José Kozer. Y también, imprescindible para mí, la relación con el cine y la pintura: (Tarkovski, Van Gogh, Frida Kahlo).

- ¿Cómo ves la poesía actual chilena? ¿Y esta frente a la cubana o latinoamericana?
- Bueno, partamos de que las nociones de las literaturas nacionales me parecen cuestionables y metodológicas, pedagógicas y escolares, si se quiere, o si se mira desde otro punto de vista, como una afirmación o reinvención de lo nacional. Yo creo que la literatura es universal y lo que más me interesan son los cruces, los diálogos de las tradiciones de una y otra parte. Porque no hay una literatura cubana, "pura", o chilena "pura" o peruana, a la literatura cubana nos llega el romanticismo inglés, el alemán, luego el simbolismo y luego lo español, que ya trae la herencia griega y romana, que sincretiza el mundo latino, que pasa a toda Hispanoamérica, con la conquista. Entonces, si hablamos, más allá de las fronteras, del corpus de la poesía hispanoamericana, en sus variantes o articulaciones nacionales, como son Cuba, Chile, Perú, México, o Argentina, me parecen vigorosas.

- ¿Qué piensas de la poesía escrita por mujeres en Chile? ¿Existe una literatura femenina propiamente tal? ¿No crees que es un modo para desviar la atención a la calidad literaria?
- Creo que la poesía (y la obra) escrita por mujeres en Chile, como en buena parte de Latinoamérica y en la literatura universal, permanece desconocida, y la mayor de las veces, mencionada de manera epidérmica. La voz de la mujer ha sido históricamente usurpada y "doblada" por el hombre. Por ejemplo, en la literatura chilena habría que mencionar a las mujeres que escribieron en el XIX, a Rosa Araneda, la autora más prolífera de las liras populares, a Mercedes Marín del Solar, a Quiteria Varas, a la novelista Rosario Orrego, a Martina Barros Borgoña, que traduce del inglés, en 1873, "La esclavitud de la mujer" y escribe un prólogo para la edición. Hay todo un corpus muy interesante que se maneja muy poco. Está después la escritura de Gabriela Mistral, de Violeta Parra, la narrativa de Marta Brunet, de María Luisa Bombal, está la poesía y la figura de Stella Díaz Varín, y hay un grupo de poetas y narradoras que están escribiendo sus obras desde registros muy interesantes y que dejan una constancia del país y de la escritura desde otra imprescindible perspectiva. Por ejemplo, no es posible ignorar la obra de Verónica Zondek, de Elvira Hernández, Soledad Fariña, Carmen Berenguer, Eugenia Brito, María Inés Zaldívar, Carolina Lorca, Nadia Prado y Malú Urriola, entre otras. También hay que acercarse a la narrativa producida por mujeres, Diamela Eltit, Lina Meruane, Andrea Jeftanovic, Lilian Elphick, Nona Fernández. Y si bien no creo que haya una literatura "de mujeres", en el sentido de ghetto (donde es, hasta cierto punto, cómodo encasillársela, para devaluarla), no se pueden ignorar ni borrar las marcas de género.

- ¿De tu obra si tuvieses que elegir un poema o fragmento...cuál?
-
No sé, no soy "mi poeta favorita", pero si tuviera que elegir, "El espectador sin espectáculo".

- ¿Cuál es de tus libros, hasta el momento, el favorito? ¿Y por qué?
-
A cada libro le agradezco vivencias y momentos particulares. Los dos últimos, serían "Parloteo de Sombra" y "El arte de aprender a despedirse". Ambos, como una criatura bifronte, salen de mi experiencia con el Norte Grande chileno. Creo que dan cuenta de ese camino que he recorrido vital y literariamente y sincretizan mi experiencia anterior y el hallazgo de las culturas y paisajes altiplánicos y creo que son un punto de quiebre o giro en mi obra (y mi vida).

- ¿Qué libros nunca has podido terminar de leer?
-
El manual de gramática histórica española. (Menéndez Pidal)

- ¿Si no fueras poeta...qué serías?
-
Marinero, arqueóloga, pintora.

- ¿Qué poeta chileno no volverás a leer jamás?
-
Soy bastante ávida como lectora, así que busco y hurgo con curiosidad, y en muchos casos, con fervor, en la poesía chilena.

- ¿Cuál es para ti el gran libro olvidado de la poesía chilena?
- Creo que hay unos cuantos libros y autores (as) en ese saco. Pero yo pienso que un libro que hay que leer y releer (olvidado o mirado en menos, sin que se le haya tomado su propio peso y magnitud), son las Décimas autobiográficas, de Violeta Parra.

- ¿Cuál fue el último libro de poesía chilena que leíste?
-
"Los países muertos", de Raúl Zurita.

- ¿Qué libro estás leyendo ahora?
-
Leo varios a la vez: releo los poemas de Catulo, "Las Tristes", de Ovidio, "Sendas de Oku", de Basho, leo y me maravillo con una antología de Eavan Boland, una poeta irlandesa contemporánea excelente.

- ¿Qué piensas de los Premios literarios?
-
Que contribuyen a las ficciones literarias. A veces pueden ser justos (lúcidos, certeros) y revelarte a un buen autor. Otras, "prestigian" y difunden la obra de más de alguno que ya el tiempo, el gran antólogo, y el "Gran Premiador" o" Despremiador", se encargará de colocar en su lugar.

- ¿Quién te gustaría que recibiera el Premio Nacional de Literatura?
-
Violeta Parra.

- ¿Qué te parece este Chile ad portas del Bicentenario? ¿Su política cultural para con la Poesía?
-
No soy buena para hablar en términos de política cultural, líneas directrices, etc. Soy amiga de lo particular y específico. Desde ahí, creo que hay buena gente haciendo cosas interesantes y valiosas, con más o menos apoyo. Trabajamos con una suma de poquedades, decía Lezama, "arañando en la piedra" y siento que también se aplica en este contexto.

- ¿Qué palabras le dirías a alguien que está comenzando en esto de la poesía, alguien que ha decidido ser poeta?
-
Que ser poeta no es una decisión sino una vocación, pero que si esa vocación se convierte en decisión, que persevere, que atienda y escuche el ruido de su época, pero también el profundo rumor del tiempo, que lea y que escriba en la páginas y más allá de las páginas.

- ¿Cuáles son los 10 libros que recomiendas leer?
-
Yo recomendaría los libros fundacionales.
1.- Ilíada
2.- Odisea.
3.- Eneida, Virgilio.
4.- El Popol Vuh.
5.- El Mío Cid.
6.- El Ramayana.
7.-El Tao Te Ching.
8.-El Chilan Balam
9.- Los evangelios.
10.- Omeros, de Derek Walkok.

- ¿Qué te escandaliza?
-
La pobreza de espíritu y la otra. Y que no se haga nada por remediarlo.

- Y por último ¿A qué le tienes miedo?
-
A haber sacrificado a las personas que amo a la literatura.

 

 

- Poesía -

DE: Parloteo De sombra

 


CEMENTERIO DE COLON/ SPOON RIVER

¿Con qué lengua
repleta
de mudez
vas a nombrar
(si nombras)
tu ciudad,
las ciudades?

Tres veces te negué,
Spoon River, Matanzas
de mi nacimiento.
Intenté elevarme sobre ti,
me avergoncé

aguas
del San Juan provinciano.
Tres
veces
(en tristeza de múltiplo).
Dura como la roca
contra los arrecifes.

A la sombra
de los jagüeyes
(no ceibas)
Lorenzo
García Vega
vuelve
amarrado a otras bestias.
Spoon River/ Jagüey
pequeño,
miserable,
irradia
cierta luz
por el manchón blancuzco
desleído.
Un hombre solo
(un viejo)
alumbra más
que el tendido eléctrico,
es más oscuro
que una boca de lobo.
La fiera de Wittgenstein,
de Dios,
escribe
-ara-
el mismo surco
(bustrofedón bustrofedón)
de derecha a izquierda
de izquierda a derecha
siempre
en sentido contrario.
Lorenzo
García Vega
(el muerto
más grande del pueblo)
vuelve
(regresa)
-sin aspavientos-
en un carrito de supermercado
tirado por Gombrowicz
y la noche.

Y
ando a tropezones
(como) un ciego
toco madera
(bulto):
mi casa.
Tres:
son los deseos
de las aguas
(albañales).
Tres:
el instrumento
musical
de la negación.
Raquel
(mi madre)
va por agua
sin piedra de fundamento.
Quemo
Todo lo que no tengo
(guásima, palma,
pabellón
de oro).
Hay que coser (Kozer)
el paño del país,
(lienzo de la Verónica),
remiendo.

Cuatro yardas de tierra
y los dedos
salientes
de los muertos,
Edgar Lee Masters.

En este pueblo
sin una historia sórdida
no me construiré una lápida
ni el epitafio
que patentice mi mortalidad.

No.
Ni un solo chiste para mi propia mueca.

Cuatro yardas de tierra
y esos dedos salientes
entre la hilaridad del césped,
Edgar Lee Masters.

Esos dedos salientes
(los cortamos)
demasiados pesados
para cargarlos
en un ataúd.
Bosta
que no llorarán
ni
los caballos de Aquiles.

Cal de los huesos
Cal de las paredes

intestinos
esófagos apetecibles
redondos y pulidos
con una glacialidad
desconocida en el trópico.

Y cuando les abrimos
el pecho con una sierra
apareció la madera
con que el campesino construyó su casa.

Cal de los huesos
Cal de las paredes

Nos comimos al ave de la salutación.


Tus mínimas pisadas:
fruto y gusano.
Pájaro cuervo grajo
vuela negro en lo efímero.


manchón blanco
................. ... ... la música
paletada de
................. ... ...rojos sienas invaden
................. ... ...la música
ojos bocas narices
paletada de
oídos obstruidos
................. ... ...la música
sol corpóreo
esqueleto
................. .que
................. ... ...brán
...............do
................. ... ...se
................. ......... ...la música
manchón verde
sonido
................. ... ...floresta
paletada de
................. ... ...la música
en la herida................. ... ... la espiga
terrón
música
paletada.

Ser la brizna de hierba
que una mano se lleve
a la boca.

 

 

PARLOTEO DE SOMBRA

Señor Principal de Pica
calavera emplumada
camisón de colores
con que la muerte te viste
vasija de barro,
(tus cuencas vacías ya no contemplan
las visiones de este mundo).
Señor de los oasis piqueños
del valle de Quiasma
(alrededor de 1000 d.C),
que organizabas el tráfico de las caravanas
y la explotación de recursos en Bajo Molle,
ya no inhalas el soplo de los dioses
y el hueco de tu nariz
(que ahora me conmueve)
alguna vez será mío.

 

 

PINTADOS

Un pedazo de muralla
de lo que pudo haber sido una ciudad
ruinas del Tiwanaco
geoglifos raspados sobre vastas extensiones de cerros.
La cruz incaica señalando los cuatro puntos cardinales
figuras geométricas antropomórficas:
llamas, aves, águilas,
un círculo quizás indicando agua,
rituales mágicos,
escenas de la vida cotidiana.
Los españoles picotearon la montaña
buscando el oro de los incas:
6 kilómetros de geoglifos reducidos ahora
apenas a 900 metros.
Y en el desierto multicolor un hombre
bajo un letrero de señalización:
"Pintados: habitantes: 1".
El Uno de Pascal duerme a la intemperie.
De la ficción del tiempo, del polvo, de la sal,
de sus metáforas.
(La municipalidad le manda
una vez al mes una pipa de agua,
sobrevive de la artesanía,
de los que vamos de tránsito).
Con un fondo rupestre del 1100 al 1400 d.C
nos dice adiós mientras nos perdemos
con una mano que dura una eternidad.

 

 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2007 
A Página Principal
| A Archivo Damaris Calderón | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
Damaris Calderón: Por Ernesto González Barnert