El
resumen de la Latinale por Nora Mendez *
http://conrimel-producciones.blogspot.com
POESIA
Y PERFORMANCE LATINOAMERICANO EN ALEMANIA
Tengo
las imágenes pegadas al cuerpo, calientes, abrazadas… 12 poetas latinoamericanos
cruzaron el atlántico para llevar su música y su palabra a tres
ciudades en Alemania: Berlín, Munich y Bonn. Viajaron invitados por una
decena de personas que les ofrecieron su mesa, su pan y su casa. Cargados de un
arsenal de libros impresionantes: tapas de cartón, bomboneras, cd´s,
afiches, libros gordos y elegantes, libros delgados y sutiles… en fin, una palabra
latinoamericana en emergencia, brotando en formatos locos y sensuales.
Los
convocados a la primera edición de este Festival fueron: Aurora Arias (República
Dominicana), Roxana Crisólogo
(Perú), Sergio Raimondi (Argentina), Douglas Diegues (Brasil), Gladys
Gonzalez (Chile), Rocío
Cerón (México), Germán
Carrasco (Chile), Ricardo Domeneck (Brasil), Fabián Casas (Argentina),
Julián Herbert (México), Dani Umpi (Uruguay) y Nora Méndez
(esta misma que os habla) de El Salvador.
Los catadores de la muestra y
selección fueron los catedráticos Rike Bolte y Timo Berger, de la
Universidad Libre de Berlín y el Instituto Cervantes en Berlín.
Ambos alquimistas de una bella antología con traducciones al alemán,
que reúnen 24 poemas de dimensiones geométricas variadas, que reflejan
formas de ciudades íntimas y exteriores donde habita la poesía latinoamericana.
Durante 13 días ininterrumpidos los poetas viajaron bordeando ríos,
puentes romanos, castillos, aldeas de casas estables y rodantes y otoño
europeo. Días también de ciudad POP, bares, discotecas, museos,
librerías, calabazas, barcos vikingos, institutos y casas de poesía.
Entrevistas de la BBC de Londres en el pasillo de un Hotel-Bar, firmas y tráfico
de e-mails en portavasos, pequeñas libretas y moleskines de viaje. Madrugadas
de pensar poesía en cualquier lado, acentos, dialéctos, sombras,
señales, semáforos verde y rojo con el hombrecito de la ex-alemania
del este. Poetas como camellos llevando su equipaje de libros y palabras a la
ciudad donde la lengua castellana, entre los amantes de la poesía, experimenta
un auge. Pop-esía. Poe-sìa, Po-es-ía.
Poetas vestidos
de abejas, tamborileando, cantando como epìgrafes pequeñas canciones,
con pelos pintados y peinados de Betty Boop y lentes de los años 70´s,
con carteras de peluches y suéteres de oso, con trencitas, con cantos guaranìes
de fondo, con silencio y precipicio. Personajes inolvidables en su palabra muda
y su palabra dicha. Todos haciendo ver ese mundo individual y fantástico
de la poesía ante los ojos de un público europeo que lindaba entre
los 15 y 65 años de edad. Con o sin micrófono, con traducciones
proyectadas en paredes o traductores amorosos y poetas.
Cada lectura era
un descubrimiento nuevo. La frase de otro pensada en uno mismo, los temas tan
semejantes o tan disímiles, las múltiples tradiciones arrastradas,
las formas sorprendentes en qué otros y uno mismo concibe la poesía.
Una diversidad tan aparente y una similitud tan disimulada. Los unos con sus poemas
"efectistas" que arrancaban risas y truenos de un público que
nunca se mostró indiferente, los otros con su rémora profunda donde
la palabra proyectaba un péndulo que partía el aire entre la gente
muda y consisa ante metáforas heridas por múltiples realidades.
¿Tocamos? ¿Herimos? ¿Reímos? ¿Pudieron comprenderse
todas nuestras palabras pintadas con esta luz tan distinta? ¿Sábilas
por aloe vera, guaguas por autobuses, mitos urbanos como Mc Donald´s, canciones
pop-esía? Esto sólo lo dirán los "hijos" de estas
fusiones impresionantes, donde uno coloca el instrumento agudo del oído
y el corazón para saber el tiempo exacto en que transcurrió todo
como un sonido único y efímero. Vengo llena de poesía de
los ojos y las manos, de la piel y la mente. Agradezco a mis hermanos poetas por
sus voces alumbradas y por asumir la vida sin certidumbre. Agradezco a Rike Bolte
por tenderme un puente y alojarme en su hermosa casa blanca. Agradezco a Claudia
Meyer y la gente del portal Letras Salvajes que fueron el medio para que los organizadores
me rastrearan, leyeran y empezaran a quererme.
Espero que muchos de los
poetas salvadoreños puedan asistir a los próximos festivales, para
que nuestra voz abra caminos (como decía la Banda del Sol) y que como en
Roque la palabra amorosa-hiriente/herida de nuestra patria se multiplique en otras
lenguas.
AURORA ARIAS (Rep. Dominicana). Flaca y hermosa como una palmera.
Aurora sabe de estrellas y signos pero no de frío ni botas. Su poesía
rítmica y veloz habla siempre de su mar y de sus seres agraviados y frágiles.
GERMAN CARRASCO (Chile) Loco, loco y tierno. La poesía de Carrasco
huye siempre, trata de chocar pero no lo logra, conmueve. Espero encontrarlo nuevamente
en una de sus fugas íntimas y estrechar su mano honesta y no.
FABIAN
CASAS (Argentina). Poeta Neonarci, de corazón azul y silencios que matan.
Fabián recoge poemas en la ciudad conmovido como vive por la vida. Promotor
cultural, precursor, poeta alfa.
ROCIO CERON (México). Una poeta
que organiza motines de palabras, que defiende una tradición hermosa de
mujeres poetas mexicanas, hermana de las letras del mundo que publica en un billar
de nombre Lucrecia.
ROXANA CRISOLOGO (Perú). Nerviosa, pájara,
escurridiza, así es la poesía de esta mujer del altiplano sur. Poeta
franca, cómplice y hermana.
DOUGLAS DIEGUES (Brasil). Poeta incomprendido
y amoroso. Los poemas de Diegues son un presagio de nuevos paradigmas en el asunto
de las relaciones interpersonales. Una súplica constante para volver a
lo simple, una trampa que no nos deja ver el amor del que está hecho.
GLADYS
GONZALEZ (Chile) Una poesía íntima-social deliciosa, punk, heterogénea,
fresca. Esa es la poesía de esta joven poeta que cruza avenidas, oceános,
prejuicios y sombras con el arma de su inocencia.
JULIAN HERBERT (México).
Poeta audible y de sonrisa franca, de una poesía preocupada por su entorno
y que se defiende con humor de lo inevitable.
SERGIO RAIMONDI (Argentina).
Empecinado por quitarle el brillo a las cosas y retratar el nuevo paisaje desencantado.
Raimondi es uno de los poetas más interesantes de la muestra y un hermano
distante de la imaginación por aquel parentezco suyo con la inocencia…
Y SE ME QUEDA UN POETA, EL URUGUAYO DANI UMPI QUE ES INDESCRIPTIBLE. UN
PERFORMANCE REBALSADO… POR FAVOR PONGAN SU NOMBRE EN EL BUSCADOR Y ENTENDERAN
LO QUE TRATO DE EXPLICARLES.
*Nora Mendez
(San Salvador, El Salvador,
1969). Su primer libro Atravesarte a pie toda la vida fue editado el año
2002, por la Universidad Tecnológica de El Salvador (UTEC), como parte
de la colección "Juntas llegamos a la palabra". Aparece antologada
por la Universidad de Michigan en el estudio de poesía latinoamericana
y africana: Poetics of the Resistance. Desde 1986 ha sido integrante de diversos
grupos de música.*