Oscar Hahn
(Chile, 1938). Doctor en Filosofía por la Universidad de Maryland, es
profesor de literatura hispanoamericana en la Universidad de Iowa. Es
también colaborador del Hanbook of Latin American Studies
publicado por la Biblioteca del Congreso de Washington, D.C.. Su obra
poética consiste en : Esta rosa negra (1961), Agua
final (1967), Arte de morir (1979), Mal de amor
( 1981), Imágenes nucleares (1983), Flor de
enamorados (1987) y Poemas selectos (1989). Además de la
poesía, ha publicado dos estudios críticos: El cuento fantástico
hispanoamericano en el siglo XIX (1978) y Texto sobre texto:
Aproximaciones a Herrera y Reissig, Borges, Cortázar, Huidobro, Lihn
(1984).
..... En la poesía de Hahn
se recrean motivos medievales y se oyen ecos de la poesía española del
Siglo de Oro. Con imágenes deslumbrantes el poeta chileno personifica
a la muerte y presenta la relación dialéctica entre la muerte y el
amor. Su reconciliación de giros barrocos y expresiones del lenguaje
coloquial marca a Hahn como una de las voces más originales de la
poesía hispanoamericana contemporánea.
-Con
respecto asu formación literaria, ¿qué autores y obras han influido en
su expresión poética?
...-Cuando yo
tenía dieciseís o diecisiete años, leía bastante a los poetas
españoles del siglo XV, especialmente a aquellos textos dedicados al
tema de la muerte -desde luego, la famosa Danza de la muerte, las
Coplas de Jorge Manrique, y otros poemas, todos relacionados con el
tema de la muerte, que aparecían en los cancioneros españoles del
siglo XV. Después de eso, tuve un periodo en que leí muchísima poesía
española de los siglos XVI y XVII, fundamentalmente, Garcilaso de la
Vega, San Juan de la Cruz, sobre todo, que leía todo el tiempo, que
releía, Góngora y Quevedo.
..... Luego,
paralelamente a eso, leí bastante algunos poetas franceses, como
François Villon, Rimbaud, Apollinaire, y algunos poetas chilenos,
fundamentalmente, Vicente Huidobro, o cual era muy extraño porque en
ese tiempo la figura era Neruda, digamos, lo que los jóvenes leían era
Neruda. Pero por alguna razón que yo no sé, yo prefería a Huidobro,
que en ese tiempo era un poeta muy desconocido, incluso en Chile -y
estoy hablando de los años sesenta.
- Y
ahora parece que surge un nuevo interés por la poesía de
Huidobro.
... -Sí, hay un verdadero
"boom" de Huidobro ahora.
-
¿Qué otras lecturas ha hecho Ud. que le han influido?
... -He leído bastante la literatura fantástica.
Siempre estaba investigando cuentos y novelas que tenían algo que ver
con lo fantástico, en ese tiempo, claro, sin pensar todavía en un
estudio -solamente por placer. Esa es la formación que yo
tengo.
-
¿Cree Ud. que su formación personal así como académica le ha ayudado a
escribir poesía? Le hago esta pregunta porque parece que los poetas,
más que otras personas, tienen un deseo de saber, de investigar, y que
pueden intuir cosas que los demás no podemos ver.
..... -Bueno, yo creo que la respuesta es sí y
no. Yo diría que me ayudó a tener una cierta conciencia del oficio
poético, porque un mal que existe en la poesía hispanoamericana -no
sé si en otros países, pero sí en la poesía hispanoamericana- es
que algunas personas creen que basta saber leer y escribir para
ponerse a hacer poemas. Entonces, hay como una especie de
superabundancia de "poesía" por todas partes. Yo veía que la gente de
mi generación caía más o menos en lo mismo. Entonces, claro, la
lectura de autores tan rigurosos como Sa Juan de la Cruz, Góngora,
Garcilaso, me hizo tener una gran conciencia de que escribir poesía no
era tan fácil ni tan sencillo. La parte negativa es que quizá en
algunos casos me alejo un poco de la experiencias personales y estoy
un poco cargado hacia la literatura.
-¿Ha
logrado alcanzar ese equilibrio tan importante?
..... A mí me parece que lo que yo dije se ve en
Arte de morir pero en Mal de amor creo que no, porque
Mal de amor es un libro que procede de una experiencia real y
creo que eso hizo que no estuviera ligado a nada literario realmente.
De hecho, ni siquiera fue escrito con una intención de publicarlo.
Eran poemas que yo escribía a una mujer simplemente con la intención
de dárselos como algo personal.
-He
leído en alguna parte que Ud. tarda mucho en escribir un
poema.
.....-Sí, es
cierto.
-¿Pudiera explicar este fenómeno?
..... -Bueno, eso ha cambiado un poco ahora. Yo
diría que cuando escribí Arte de morir, sí era bastante lento.
Realmente Arte de morir es un libro que se hizo en unos veinte
años. Yo publiqué primero Esta rosa negra y después Agua
final. Y luego me di cuenta de que en realidad estaba haciendo un
solo libro, que era Arte de morir, y que los anteriores
solamente eran como parte de ese libro. Y entonces llegó un momento en
que yo dije: "Bueno, Esta rosa negra y Agua final son
partes, no más, y Arte de morir es el libro", Y seguí entonces
con Arte de morir y después incorporé todos los otros poemas
allí en el libro. Y todo eso cubrió un periódo de veinte
años.
..... En esos veinte años, si Ud.
saca la cuenta, digamos, del número de poemas, tiene que haber un
promedio de dos poemas por año o algo así, que es muy poco, ¿no? Yo
era lento para escribir en ese tiempo porque creo que tenía una idea
poética y el proceso de maduración de esa idea era lento simplemente.
Y además, yo no tenía ningún apuro por publicar, como creo que ocurre
con otros poetas que tienen una idea y escriben rápidamente. Quieren
salir en el diario o quieren en revistas. Yo no tenía ese problema. Me
tomaba mi tiempo tranquilamente. Incluso a veces algunos amigos míos
leían algún texto que yo tenía y decían: "Este poema ya está
terminado. Publícalo". Pero había algo en mí que me decía que no, que
todavía no. Yo todavía notaba que algún verso no me gustaba o algún
adjetivo o qué sé yo. Entonces, pasé unos veinte años en todo
esto.
..... En cambio, Mal de
amor yo lo escribí entre septiembre y diciembre de 1980, en cuatro
meses solamente. Cuatro meses contra veinte años. Y en el estado de
ánimo que yo tenía cuando escribí Mal de amor era muy
distinto porque, bueno, lo escribí aquí en Iowa City. Y yo estaba todo
el tiempo como en un estado de efervecencia. Tenía como una gran
inquietud y todas las noches prácticamente empezaba a escribir un
poema o estaba trabajando en algo relativo al libro. Así, había dos
maneras muy distintas de trabajar los dos libros.
- Al
hacer poemas, ¿le es necesario reescribir ciertos versos o pulir
ciertas palabras?
..... -Sí,
bastante. Sí.
-¿Cómo describiría Ud. su proceso de crear
poemas?
..... Lo que a mí me pasa es
esto. Yo primero tengo algo que podríamos llamar una idea poética, que
no es necesariamente una idea en el mismo sentido de la filosofía o de
la ciencia o de la vida diaria. Esa idea poética me viene a mí ya con
una forma verbal determinada. Es un verso, bien específico, hecho de
palabras. Digamos, no tengo una idea independientemente de su
verbalización.
..... Entonces, viene esa
idea verbalizada y es un verso, pero ese verso, de algún modo,
contiene el poema, el resto del poema. Lo que yo hago entonces es
tratar de descubrir dentro de ese verso dónde está el poema. Y
entonces, al final puede resultar que ese verso del cual parte todo,
yo lo ponga al medio, al final, al principio, pero siempre es como un
microcosmo, digamos, como un pequeño mundo que ya contiene el resto
del poema. Luego, el poema yo lo veo allí, lo miro allí, veo dónde
está y lo traigo de allí. Ese es el método que uso siempre, que no es
un método que yo me haya propuesto "a priori", sino que siempre ha
sido así.
-En
su opinión, ¿en qué consiste el poder de la poesía?
..... Bueno, en mi opinión, la poesía y el arte
en general son para mí el lugar donde se conserva la condición humana,
aquello que hace que el ser humano sea un ser humano y no una máqina o
una silla.
-¿Cree Ud. que los poetas poseen una intuición que les
permita interpretar las verdades de su época?
..... Yo creo que sí. Eso lo digo no por mí,
porque en general yo soy mal opinante acerca de mis propias cosas.
Pero pensando en otros poetas, yo sí veo como si tuvieran una antena,
o algo así, que les permite captar más profundamente ciertas verdades
que ni siquiera la ciencia puede captar.
-¿Se
considera Ud. miembro de algún movimiento literario
específico?
..... Yo soy considerado
como un miembro de la llamada promoción poética chilena de 1960. Sin
embargo, yo creo que mi poesía es muy distinta a la de los otros
componentes de esa generación o de esa promoción. Los otros poetas que
son considerados de la misma promoción son Gonzalo Millán, Waldo
Rojas, Omar Lara, Manuel Silva Acevedo, Jaime Quezada, Floridor Pérez,
Federico Schopf. Si Ud. lee a los autores que yo acabo de nombrar, va
a notar que hay una cierta semejanza en todos ellos. Clero, todos
tinen su personalidad poética, pero Ud. nota un estilo parecido. En
cambio, la poesía mía no tiene nada que ver con ellos. Yo he dicho en
alguna entrevista que yo me considero un disidente de mi
generación.
..... Ahora, si yo
pertenezco a algún movimiento -creo que no. Es decir, habrá que hacer
un estudio de la promoción entera y ver cuáles son los rasgos que
ellos tienen en común y luego ver en qué medida yo comparto o no
ciertos rasgos para poder identificar a mi poesía. Desde luego,
Arte de morir es un libro muy raro dentro de la poesía
hispanoamericana actual.
..... Desde
luego, Ud. sabe que el uso de formas métricas regulares, de rimas y de
todas esas cosas podría ser considerado completamente anacrónico. Sin
embargo, el libro está lleno de esas cosas. Alguien dijo que a
pesar de que yo usaba estas formas tradicionales
-¿Qué opina Ud. de la influencia de los movimientos
literarios?
..... Actualmente en la
poesía hispanoamericana yo creo que hay dos movimientos que son los
más importantes, los más influyentes. Son la antipoesía, que tiene
como lider a Nicanor Parra, y el llamado exteriorismo, que tiene como
lider a Ernesto Cardenal. Yo hice una presentación hace unos años y
presenté una crítica bastante fuerte a estas dos personas, porque yo
pieno que ellos tienen una labor como de proselitismo. Es decir, ellos
proponen un tipo de poesía específico. Entonces, yo criticaba
esto diciendo que la poesía hispanoamericana no tenía que
ponerse ninguna etiqueta en particular. Yo empecé a proponer un
pluralismo, es decir, que en vez de que los poetas se dedicaran a
andar recogiendo partidarios, dijeran más bien que la poesía era un
espacio amplio en que todas las tendencias, manifestaciones, y estilos
poéticos debían tener lugar. Y entonces propuse una vuelta a una
propuesta de Rubén Darío que está en el prólogo de Prosas
profanas y en que él propone una estética acrática, que es lo
mismo que lo que yo llamo "pluralismo", o sea, que la poesía
hispanoamericana se va a enriquecer mucho más abriéndose a distintas
corrientes y movimientos que quedándose en una sola cosa -no siendo
todos antipoetas, por ejemplo, o no todos exterioristas, sino que se
acepte la antipoesía y el exteriorismo, pero como una de las tantas
formas posibles de poetizar. Yo creo que mi actitud poética
tiene que ver con eso- de no ponerme uniforme, de negarme a usar el
mismo uniforme que todo el resto. En eso supongo que hice una poesía
muy distinta, entonces, a la de mi generación.
-Yo
creo que se pierde mucho si al movimiento literario se le atribuye
tanta importancia que se reprime la expresión particular que
caracteriza al poeta.
..... Claro.
Exacto, porque el exteriorismo en el fondo no era sino una especie de
partido, un partido poético, como los partidos políticos. Y la
antipoesía también.
-Ud
ha hablado de cómo le ha influido la literatura. Sin embargo, la
literatura es sólo una de las muchas formas de arte. ¿Cómo le han
influido otras artes? ¿Qué efecto cree Ud. que han tenido en su manera
de poetizar?
..... Alguien me hizo
ver una vez que muchos de mis poemas tenían una construcción
cinematográfica. Yo no sé si es cierto eso -nadie lo ha estudiado-
pero ella hizo esa observación. Y a mí me llamó la atención porque
ella no sabía nada de mí y, sin embargo, se dio cuenta de eso en los
poemas, que es lo que realmente importa. Y esto viene del hecho de que
a mí me interesa mucho el montaje cinematográfico. Yo siempre que voy
al cine o que miro una película en la televisión, me fijo en el
montaje que tienen esa película. Y creo que en mis poemas hay algo de
eso. Creo que no son simplemente una serir de líneas sino que son como
escenas en que aparece una cosa y luego viene un cambio brusco. Yo
creo que ese montaje del poema es cinemtográfico.
-Sí,
pero a pesar de que hay, como Ud. dice, cambios bruscos, existe
frecuentemente un enalce entre el principio del poema y el final. A mí
me parece que este enlace se logra a menudo por la técnica de la
repetición.
..... Claro. Hay siempre
como una secuencia. Yo creo que algunos poemas casi se podrían
reproducir cinematográficamente sin ningún problema. También me
interesa muchísimo la pintura. Yo creo que algunos pintores pueden
haber influido también en la imaginería, en ciertas imágenes que
aparecen en algunos poemas.
-Sí,
yo he notado una cierta influencia de las imágenes visuales de
Hierónimo Bosch en algunas de las imágenes poéticas de
Ud.
..... Sí, yo creo que en alguna
parte algo tiene que haber de él. Hay también influencias de unos
cuadros de Goya que son como fantásticos, las pinturas negras de Goya.
-Volvamos al comentario que Ud. hizo antes tocante a la
influencia que la Edad Media ha ejercido en su obra. En su opinión,
¿cómo se manifiesta en su poesía la presencia de la época
medieval?
..... Yo veo una cierta
influencia de la cultura de la Edad Media porque, bueno, desde luego,
el libro Arte de morir empieza con una especie de introducción,
que no tiene título, que realmente está hecha sobre la base de
la Danza de la muerte. Y hay varios otros poemas en Arte de
morir que son como "danzas de la muerte" también como, por
ejemplo, "El emborrachado". El otro aspecto es el aspecto alegórico,
que es un poco semejante a las alegorías medievales. Y eso se ve en
varios de los poemas que están allí, en esas personificaciones de la
muerte. Y también hay como un sentido apocalíptico, creo yo, como el
fin del mundo, que era muy frecuente en la Edad Media, especialmente
en el año mil. Cuando iba a ser el año mil, había esta idea de que
el mundo se iba a terminar y había una serie de obras que
reflejan eso. Y entonces la bomba atómica y la energía nuclear han
tenido un gran efecto en mí. Como un hecho contemporáneo, yo
creo que eso es lo que más ha tenido un efecto en mí. Eso creo que se
ve en Arte de morir.
-Sí,
el elemento apocalíptico yo también lo he observado en su obra. A mí
me parece que los poetas contemporáneos en general tienen una visión
apocalíptica del mundo.
.....
Sí, sí, eso es muy interesante. En Arte de morir yo creo que
hay bastante, desde luego en el poema "Visión de Hiroshima", donde esa
visión es muy clara. Pero hay otros poemas en que se ve algo -
"Reencarnación de los carniceros" o ese tipo de poema que anuncian
como un final.
-Muchos sicólogos y críticos literarios han dicho que el
subconciente desempeña un papel importante en la creación poética.
Pudiera comentar hasta qué punto el subconsciente influye en su
proceso de poetizar.
..... Sí.
Yo a veces me sorprendo de escuchar algunas cosas sobre mis
poemas porque me convencen a mí que esas cosas están en el poema. Pero
cuando yo recuerdo el momento en que hice el poema, veo que no pensaba
en absoluto en eso. Yo me sorprendo de cuán inconsciente un poeta
puede estar con respecto a ciertos niveles del poema -no a todo el
poema porque, de hecho, uno lo hace y hay una conciencia del oficio.
Hay ciertos niveles del poema que no son controlables, pero hay otros
que no son controlables para nada y quizás son los más interesantes.
-He
leído varias de las obras de Jung en que él estudia el concepto de los
sistemas míticos del hombre que servían para explicar los fenómenos
del universo. El sugiere que el hombre contemporáneo, por no creer en
los mitos tradicionales, recurre a los poetas porque ellos crean
interpretaciones personales de la realidad compuestas de elementos
míticos que residen en el subconsciente.
..... Bueno, yo creo que en varios de los poemas
en Arte de morir hay como pequeños mitos desarrollados allí.
-¿Cree Ud. que la inspiración para su poesía emana de una
fuente consciente o inconsciente?
.....
Bueno, en general, yo diría que aquí se da el mismo problema
que con respecto a la escritura de los dos libros. Con respecto a
Arte de morir, yo diría que la fuente de inspiración eran
conflictos personales sin que yo tuviera ninguna conciencia de eso. Es
decir, yo siempre creía que estaba haciendo otra cosa y después
descubrí que lo que estaba haciendo era simplemente, como Ud. dice,
inventar o disfrazarme por ciertos conflictos personales bajo la forma
de cietos mitos que yo creaba en el poema y que aparentemente eran
puramente fantásticos no más, a primera vista, pero que tienen una
raíz en algo interno.
..... Ahora, con
respecto a Mal de amor, es distinto porque allí es bien claro
que la inspiración es una relación real que yo tuve con una mujer real
también, de carne y hueso, y a la cual yo escribí esos
poemas.
..... Ahora, naturalmente, allí
seguramente influye una serie de otros factores que yo no tengo
conscientes, pero la inspiración directa sería eso, o sea, un hecho
real que ocurrió, una experiencia. En cambio, en Arte de morir
no puedo especificar.
- Yo
noto un cambio en su trayectoria poética desde la publicación de su
primer volumen en 1961.
..... Yo
creo que sí. Yo creo que he buscado, si no conscientemente por lo
menos inconscientemente, un simplificación formal. Mientras muchos de
los poema de Arte de morir podrían ser descritos como barrocos
claramente, yo no creo que Mal de amor sea un libro que podría
ser descrito como barroco. Tiene una forma mucho más desnuda, más
"simple", aunque en el fondo quizás los textos sean tan complicados o
tan densos como los otros, pero hay una densidad, creo, conseguida de
otra manera por otros medios.
-Sí,
a primera vista, parece que los poemas de Mal de amor no son
muy complicados, por lo menos en el nivel puramente lingüístico. Pero
al estudiarlos, se ve que, en realidad, poseen una complejidad que
reside en el contenido.
..... Por
eso decía que hay una densidad que yo no podría determinar de dónde
viene. Poco a poco el lector se da cuenta de que hay otras cosas más
complejas. Pero es como si la complejidad estuviera por debajo como
una forma subliminal.
-Aunque el tema principal de Mal de amor es la
experiencia vital del amor, penetra en la obra una imagen de la
muerte. ¿Es el uso de esta imagen una continuación del tema central de
Arte de morir o es que Ud. desea expresar la idea de que toda
experiencia humana tiene una naturaleza dual?
..... Yo creo que es esto último. Es esto último
porque una de las personas que escribieron sobre Arte de morir
dijo que a él le parecía -y esto fue antes de que siquiera se supiera
de la existencia de Mal de amor- que era un libro de poemas de
amor en que los poemas de amor estaban disfrazados como poemas sobre
la muerte. No sé -eso puede ser discutible o no- pero en todo caso
revela que él vio esas dos dimensiones en el libro: amor y muerte;
muerte, claro, en primer plano y amor en segundo plano. De hecho, el
título mismo del libro, Arte de morir, está hecho sobre el
esquema "Arte de amar". Entonces, parece que no es una simple
casualidad o un azar que se haya reemplazado allí "amar" por
"morir". Y después me dijo que Mal de amor era al revés; era un
libro sobre la muerte en que los poemas estaban disfrazados de poemas
de amor.Como digo, revela eso que en los dos libros, como son
reversibles, está esa doble dimensión de la naturaleza humana: amor y
muerte.
-Yo
veo vitalidad y destrucción.
.....
Sí, exactamente.
-Después de leer su poesía queda en mi mente la imagen
de lo blanco y lo negro. Es como si con esta imagen Ud. subraya los
extremos de la vida y las confrontaciones que existen entre
ellos.
..... No, realmente no,
porque yo creo que no hay una oposición radical en los libros entre lo
blanco y lo negro, sino que hay una relación dialéctica, diría yo, en
que lo blanco está en lo negro y lo negro está en lo blanco, así como
el amor está en la muerte y la muerte está en el amor.
-Es
decir, el uno no puede existir sin el otro.
..... Exacto, claro. No están puestos como
opositores o extremos. Yo creo que es justamente por eso que los
libros son como intercambiables. Si no, Arte de morir sería
simplemente un libro sobre la muerte, y punto. Y Mal de amor,
sobre el amor, y punto. Y no, se ve que pasan los temas de un lado al
otro, esos dos temas básicos.
-¿Cómo desea Ud. que las generaciones del futuro juzguen su
poesía?
..... En primer lugar, como
poesía. Y en segundo lugar, como una de las biografías del hombre, una
de las posibles biografías del hombre.
-Si
Ud. tuviera que seleccionar sólo un poema de su producción total, un
poema, digamos, que iba a ser incluido en una antología, ¿qué poema
escogería y por qué?
..... Yo creo
que seleccionaría "Fragmentos de Heráclito al estrellarse contra el
cielo" porque creo que ese poema contiene todos los temas de mi poesía
y porque, además, revela mejor que otros poemas míos la condición de
exiliado permanente que tiene el ser humano, con todos los elementos
de creación, de destrucción. Y todo eso en un lenguaje que recoge,
creo, lo mejor de la tradición del pensamiento occidental que es la de
Heráclito.
en Revista
Chilena de Literatura Nº 35, 1990