Proyecto Patrimonio - 2005 | index | Colaboraciones | Autores |


El Funeral de Gwenhaël of Oldscheeyld


Ljudevir Hlavnikov

............................................... .... A Sir Hedwig y su antiguo barco de Nicea


un fulgor precedido por la disipación que no supimos cómo ni cuándo trajeron los fragmentos del radar

un buen pastor y todas las plagas que despedimos regresaron a casa por nosotros

apoderado patrocinador rusticida abrasa tu prosa oh ergonomías de ceniza

un prado de higueras esvásticas las copas la partida vencía el plazo

de súbito un corto eléctrico no pude hacer nada más que abandonar su reloj en mis párpados

lábilmente el acróstico cae sobre los políglotas y cierra la manga apoderándose de un toque de queda

las entrañas de un hallazgo anómalo a su especie ya una encarnación cosmética

una mañana forestal en torno a su novia pretendí con inaudito pudor la muchedumbre

el lobo observa la aguja y la bella nodriza deja la almohada y la funda bordada con suero culinario

guardemos armonía combustiona la carne y la mácula ya el disfraz mortifica las manías de un rey mendigo

amante de esclavos pretéritos efebos que dan calor a las alcobas de las infantas

cuencas de mariposas y retratos cien veces de noventa y nueve escalera real los perfumes trasvasados en lodo e insulina

un famoso pianista comenta su alergia y engalana los tarsos ecuestres allá va su trópico baladí sírvase el aperitivo

rebaño de sombras cremado entre las rocas y los farallones de la opuesta orilla un virus subía al coche de un bebe

el científico dueño de sí mismo

sobrevivir sin pasaje a otras esquirlas de canto boreal ostenta tu ramo de rábanos y resígnate a la mirada dimensional

oscilando en las fauces de un profundo cambio que subsiste en tu quietud de tropa

los soldados enumeran la angustia que da la sangre de los locos los suicidas los condenados aquellos proscritos de la vida

como tú trazo y construyo un artefacto que fabrique cubos de salitre en torno de la roña y los bares en que buda asiló a la humanidad en su ano

hablemos del coturno inciso en el abismo sin pensar en la arquería lejos del mundo suprimida en cada frase por que no en cada engranaje una radical fisión de aire

y yo el primoroso clavo permanente de tus cartas desplazando un vaho de infierno desde los muelles

al castillo de tréboles el recodo de un heraldo entre la niebla y una palma de azul novoandino se cierne deshaciendo las coordenadas y su simpatía a salvo de toda corrupción

un aromado aceite lava nuestro llanto funerario ebulle la maroma en los genes del anciano principito guiñol

conozco esta falacia hice alguna vez un altar de agua sobre las rocas para el otoño las nutrias bebieron demás es cierto

acércate aquí nada fue escrito no

voces que fueron suyas alguna vez un auto de fe a las cinco de la tarde al estribo de un tranvía extático

al umbral de un hada que colmó mi vértigo se retira mi imperio unigenital

en cada punto de fuga un hermano en la esquina merodea con espigas el año solar

un solo pico lidera el cliché y lo formula en arcadas de fuego impaciente plano del movimiento

vidrio y frágil mercurio su funeral en nombre de un tejido vacío en pleno contenido y cotidianeidad mueve las hojas de acanto

aduana de la muerte sagrado sea mi miembro en esta infinita costumbre

no hay sentido privilegiado para morir se muere en armonía con una forma sensible

edad de oro del saurio arriba abajo una amable circunnavegación

una piedra áspera sedimentación de viajes que recalan los mantos de una tierra en fronesis

los paisajes hacia un mirador oh celosía de fulgores oh imperio de la hipóstasis en que quiénes y cuándo caen al mar y secretamente filtran su espíritu

un desplazamiento de litoral tu oclusión y la desposada diéresis

los vestidos juran en falso y germinan una trampa de luz en los atrios mapas de esferas

el verano sobre ti mientras el amor se evade como un flujo de cal atravesando la médula el talle de tu alrededor

un extravío reluce el origen del mundo

croa inconcluso ranúnculo empiézate pie aurora de mis legañas tal es la fuerza del niño precoz

y la desesperación en la lumbre de una armadura abrasada por el moho

oh calesa encendida nieblas imaginarias de oldscheeyld que despierte mi tesoro de su boda cristalina ha el eco

una periferia de resplandor domeña al epiléptico pulsión impía de tacto disonancia que pronuncia su peso reanuda sombras y embiste la arena contra los muelles sin mendrugo


Copenhaguen, 1986

 



 

THE AMNIOTIC LOTO

oligárquico hastío travestido
en su paradoxal espina de lado
el nadie y la nada juntos en su ágape
falsados por los dedos y la lengua rota
aquesta hoguera alimentada
declina su alfanje en vida prematura
hálito de penca sobre la rosa equilibrada
pulso en juego de té se modifica
la arena tártara y no
unánimes de exhausta levadura
elevados al poliedro


.................... *


breviario mana dicción fronteriza
especialidad perifrástica del asco
los cuatro puntos del agua vacía
variaciones de orilla antes de su desaparición
prueba la fuga el astrágalo
rapta la iguana su macho renacuajo
anticipa una partitura
para el cuerpo fuso de sí mismo
a un lado de la estrofa
apóstrofes tatuados por el sargazo
en cadena instantánea


.................... *


la circuncisión de la ceniza
purgada al ligamento recalado
al quinteto de la eclancia
las postrimerías de un cúbito ventral
trépido polvo obsede
la nata insular cede al sarcasmo
y afina lo impalpable
peridoto augita feldespato a diario
himna geminada insistencia
punciva ojera de insoportable
número quebrado


.................... *


oscila el incesto y la crema
al fibroma emboscado en su octava
allende la perpleja dimisoria del átomo
que mira lo mirado dimanado
como mía he la castora
tardía en madriguera
cuarta dimensión de papel
huso que yace con honor geodésico
a velocidad cero
despidiendo los exilios y los funerales


.................... *


superficie del leño poliándrico
renueva el cataclismo del apátrida
que no la calma faltriquera entreteniendo
a la bulimia
merodeando el final de la mosca
en torno de su dórica armonía
repitiendo la coda al ascáride
se costra y pule en la traducción
exige inmoral a la parapléjica y lisurosa
neurona de todas
detritus este convite de amor y muerte


.................... *


glaucoma en las mil hojas
retira opulento el eje de su espejismo
extraño que tiende carne
filmada al cartílago
saqueando intemperie
el incubado carbunclo
en la cicatriz desta niebla pierde el hogar
y devienen heliotropos y licopodios
a su hipóstasis
arrulla proterva escolopendra
aprende el sueño o la respiración

 

 

Ljudevir Hlavnikov (Severomoravsky, 1987) ha regresado al Perú luego de estudiar ingeniería de sonido en la Universidad de Gjod. Ha compuesto "Canciones Concretas" y diseñado "Non Píeceless" y "The Amniotic Loto", ambos para el II Festival de Música Estática de Wellspring en 2003. Integró la intervención urbana "Intramuros Libro Mural" en Lima, bajo el auspicio de Tranvías Editores. Actualmente prepara un libro-objeto titulado "Tangente Trino Transversal" para la editorial Sofisma de Máquina Virgen, en Curitiba, Brasil.

 
 

Proyecto Patrimonio— Año 2006 
A Página Principal
| A Archivo Colaboraciones | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
El Funeral de Gwenhaël of Oldscheeyld
Poesía de Ljudevir Hlavnikov