Malú Urriola

 
 

 

 

Malú Urriola
Pobres Cuchos

por Soledad Bianchi
Revista Literatura y Libros, 31 de diciembre de 1989.

En un poema de la malú, esa urriola tan desdoblada y a quién tanto se apostrofa en los textos de la propia Malú Urriola, se oye/se lee que Bod Dylan canta like a rollings stone, como una piedra rodante, en nuestra singular habla. Por otros versos se acercan, también, los Rolling Stones y, claro, Mike Jagger del conjunto inglés se mezcla con los gatos de Malú.

La banda puede estar, además, detrás de alguno de los tantos rocks que en este libro se oyen y se bailan. Pero el rodar no termina aquí y la movida completa su vuelta, ahora en estas Piedras rodantes (Ed. Cuarto Propio) que desde Dylan circularon hasta este primer libro de Malú Urriola, tal vez con algo de beat (como Dylan), tal vez con algo de pop como los Rolling, pero sí, innegablemente, con mucho hastío, de violencia, de ironía, de cuestionamiento.

Piedras rodantes, de Malú Urriola, alude y se amplía a espacios no habituales, como los exteriores tejados, constante escenario de estos poemas. Se entiende que a más de medio siglo de la experiencia de Virginia Wolf por un cuarto propio, jóvenes contemporáneos quieran, además, expandir los contenidos límites privados y hacer suyos, otros espacios y derribar muros Gatándome, gatando ventanas/ y sobre todo techado/techándome sobretodo.

Pero ¿Qué y quiénes son las piedras rodantes actuales? Son materias y personas, rodantes, en movimiento, como tantos objetos, situaciones, personajes de estos textos: como los gatos que varían, que podrían ser cualquiera de nosotros, que en ocasiones son positivos y, a veces, perversos.

Se escapan estas piedras rodantes cuando son palabras. Otra vez, puede alguien negarse a esa móvil condición: vives amarrada a tu home/piedra rodante se le critica o dice en una auto-reflexión esa mujer-poeta, sola, incapaz de desatarse, a pesar de que intente rebelarse cuando enrostra : qué más quieren que les escriba/ ni siquiera lo leen a fin de cuentas/los poetas sólo existen en la mente de los poetas/ se fueron los días, malú / se fueron relejos / se fueron del barrio.

Cuando la aflicción se extrema, la auto-compasión lleva a definir al personaje malú, como piedrita mendiga. Malú, esta Malú que es y no es la escritora, esa mujer joven que como tantos se incorpora y forma parte de la dedicatoria que integra y se dirige A nosotros, cicerones, rimbaucitos y dantes (pobres cuchos).

Es decir, a todos estos jóvenes que en estos tiempos han debido ser guías, que han intentado cambiar la vida y volverla nueva. Todos ellos, como los personajes aludidos, se desplazan, se trasladan, cambian y quieren cambios, “pobres cuchos”, piedras rodantes.

 


 

 
 



[ A PAGINA PRINCIPAL ]
[ A ARCHIVO MALÚ URRIOLA ] [ A ARCHIVO DE AUTORES ]


mail : letras.s5.com@gmail.com





letras.s5.com , proyecto patrimonio, MALU URRIOLA: Pobre Cuchos, por Soledad Bianchi.

proyecto patrimonio es una página chilena que busca dar a conocer el pensamiento y la creación de escritores y poetas, chilenos y extranjeros, publicados en diarios, revistas y folletos en español

te invitamos a enviar tus sugerencias y comentarios