Malú
Urriola: ''Recibir este premio el día del funeral de Pinochet es raro''
Por Pablo Soto A.
El Mostrador.cl 13 de Diciembre de 2006
Se
gana la vida escribiendo guiones para películas y programas de TV. No obstante,
su alma de poeta le valió uno de los máximos galardones del género
en Chile: el premio Pablo Neruda 2006, que recibió el mismo día
en que se efectuaron las exequias de Augusto Pinochet.
La poetisa Malú
Urriola tiene claro que el país vive un momento clave. La muerte
de Pinochet no significa más que el término de una etapa. Con su
deceso, dice, se cierra un círculo abierto por años. Por eso el
día en que se realizan los funerales del ex gobernante, representa un momento
de reflexión muy personal para esta mujer de 40 años, que creció
en dictadura y que en el mismo día que Pinochet es cremado, recibe el premio
Pablo Neruda por su trabajo poético que abarca 20 años de su vida.
Una distinción que en el pasado también recibieron algunos
otros insignes de los versos nacionales, como por ejemplo el recientemente desaparecido
poeta Gonzalo Millán y una de las heroínas, a juicio de Urriola,
de la poesía femenina nacional, Teresa Calderón.
“Este premio
es emblemático, sobre todo en un día donde se produce un encuentro
con la historia muy raro, que hasta ahora ha sido circular”, afirma Malú
Urriola en entrevista con El Mostrador.cl, refiriéndose a los funerales
de Pinochet.
-¿Le hubiese gustado que la
entrega de este premio no coincidiera con el funeral de Pinochet?
-No
porque las cosas son como son. Qué iba a saber yo que las cosas iban a
suceder como sucedieron.
-¿Qué tanto
le marcó como persona y como poetisa haber crecido en un país bajo
dictadura?
-Para mi fue una cosa bastante traumática. Sucedieron
muchas cosas durante ese período de la historia de Chile, malas y buenas,
la mayoría malas, pero se transformaron en los temas que marcaron la poesía.
Ese fenómeno produjo en la poesía de los años 80 un necesidad
de hacerse preguntas bastante importantes no solamente en política, sino
también estéticas, como la relación de la cultura y el Estado
o muerte versus cultura.
-En ese sentido, ¿cuáles
son las preguntas que se está haciendo la poesía chilena hoy en
día?
-Yo creo que la poesía se está haciendo
diversas preguntas en distintas partes del mundo. En el caso de Chile, creo que
hay toda una generación que se está haciendo preguntas en torno
al mercado, sobre la relación con el neoliberalismo, sobre si vale la pena
vivir una vida donde el poderoso caballero con dinero nos manipule a su antojo.
Poesía
musical
Una de las grandes fascinaciones de Malú
Urriola, aparte de la poesía, es la música. Su eterna relación
con el rock, la world music y el jazz, han llevado sus trabajos a ser tildados
como textos con banda sonora. Sin embargo, para ella esta apreciación “es
un mito” y si bien su relación con la música es intensa, aquella
pasión dice, “está relegada más bien al aspecto personal
y al ambiente íntimo de creación en el que desarrollo mis versos”.
-¿Hay textos con alusiones claras al tema
musical en su trabajo poético?
-He tenido textos que cuentan
con una especie de banda sonora de fondo y que a veces se complementan. Por ejemplo
en “Dame tu temor”, hay una relación muy fuerte con el jazz cantado con
mujeres negras, antes escribí cosas escuchando a varios artistas que participaron
en el festival de Woodstock, pero no es principalmente mi mayor preocupación.
-¿Qué tan intensa es su relación
con el rock o con el jazz en su vida cotidiana?
-En general, mi
relación con la música es bastante intensa. Soy una persona que
escucha todo tipo de música, como también soy una cinéfila
extrema. Puedo decir que entre mis pasiones, aparte de la poesía, están
la música y el cine.
-¿Qué
tipo de música es la que hoy le quita el sueño?
-En
estos momentos muchas cosas. Por ejemplo Carmen Paris, Bola de Nieve, una cantante
brasilera que se llama Fernanda Porto, entre otras cosas.
-En
el ámbito del jazz sabemos que Nina Simone es fundamental en su discoteca
personal.
-Sí, Nina Simone es una cantante que yo admiro
en materia de jazz, la forma en que canta, su manera de expresarse a través
de la voz. En realidad es inigualable.
- ¿Hay
mujeres chilenas en el ámbito artístico que admire?
-Sí,
en todas las áreas, no solo en el plano musical. Por ejemplo, en la literatura
están Eugenia Brito, Teresa Calderón, que para mi es una heroína
de la poesía en Chile, la propia Gabriela Mistral, etc.
Cuentas
que pagar
Malú Urriola no tiene problemas para
contar que los 6 mil dólares que implica la entrega del Premio Pablo Neruda
2006, los invertirá para pagar una serie de cuentas pendientes. “Tengo
varias deudas que pagar, como todos los poetas chilenos”, cuenta mientras ríe.
Tampoco tiene problemas para decir que en Chile es difícil vivir
del arte, sobre todo de la poesía. No obstante, asegura, no es una situación
exclusiva de quienes dicen, es el país de los poetas.
-¿Es
difícil ser poeta en Chile?
-Siempre es difícil lo
que uno quiere que sea difícil. Me parece que ser poeta en Chile y en cualquier
parte del mundo igual es complicado, porque la competencia es feroz y siempre
ha sido así en la historia de la poesía, entonces da lo mismo que
sean chilenos, argentinos, mexicanos, porque los poetas se agarran del moño
en todas partes.
-Una situación penosa
-No del todo. A mi me parece bastante divertido porque ahí
es donde se levantan discusiones políticas y estéticas que le hacen
muy bien a la poesía.
-Pero usted no se
gana la vida escribiendo poesía, sino que guiones para programas de televisión.
¿En qué programas ha colaborado?
-En varios y bien
famosos (cuenta mientras ríe) Por ejemplo en Los Venegas, Para ese programa
escribo hace muchos años. También para “Mujeres que matan” de Chilevisión.
He hecho de todo.
-De todas estas experiencias
escribiendo libretos para la televisión, ¿cuál es la que
le ha dado mayores satisfacciones?
-Todas han sido muy satisfactorias
y de alguna forma ha sido muy entretenido para mí conocer de cerca el mundo
de las luces y salir un poco de la poética a ratos. En este ambiente he
conocido a mucha gente importante, sobre todo cineastas.
-¿Hasta
ahora no se ha atrevido a incursionar en el guión cinematográfico?
-Sí,
he escrito cosas para cine que se están trabajando por ahora. Hace un tiempo
escribí junto a otros guionistas un trabajo basado en la vida de “La chinosca”
y que se supone que estará listo en algún mes de 2007.