José Geraldo Neres

 
 

 

 


"Faces, Fases & fragmentos"
projeto literário(contos)
José Geraldo Neres


Episodio


Metal impuro, medallón de la suerte sin poderes ocultos, moneda acuñada en los tiempos de sufrimiento. Estas fueron las primeras hipótesis para describir el objeto que estaba enclavado por entre los dedos de aquel incógnito ser en la angustiante mesa de necropsia.

Había sido encontrado en la cumbre de la montaña (irónicamente denominada Paraíso). Todavía no alcanzaba la edad del lobo.

Concluidos los primeros exámenes, intentaba yo montar el rompecabezas del devorador de mi tranquilidad. No he salido de la primera pieza. Ningún indicio de su muerte, los órganos internos estaban perfectos, lo que no era común para alguien de su edad. Una luz artificial se reflejado en mi rostro y el Señor de las dudas había recorrido mi cuerpo. La moneda abandonó su hospedero, hurtando mi concentración en el análisis.

La ampolleta es invertido. Las runas trazan diferente destino. El viento nocturno conduce a una extraña sensación; estoy en la montaña Paraíso. Solitario. Vestigio de sanidad. Abruptamente el escenario es invadido por otra criatura, pero ella no siente mi presencia. Siéntase en posición de loto, como maravillada con el horizonte. En un movimiento angelical, ella saca un objeto circular de sus entrañas. Lo mira y su semblante cambia. Grita y lanza furiosamente el objeto montaña abajo. Él se vuelve para mí: una mirada vaga, algo de decepción. Llueve. La lluvia cubre su rostro en un lamento. Una gota roja me remite a la escena inicial: [Metal impuro – forja maestra de las almas, invento imponiendo su cadencia, arquitectando el cotidiano, monarca de las ilusiones. Soy siervo bañándome en espejos de lágrimas] Me permitieron el sol, pero hace dos días no siento su luz.



--------------------------------------------------------------------------------

Episódio

Metal impuro, medalhão da sorte sem poderes ocultos, moeda cunhada nos tempos do sofrimento. Estas foram as primeiras hipóteses para descrever o objeto que estava cravado entre os dedos daquele incógnito ser na angustiada mesa de necropsia.

Ele fora encontrado no cume da montanha [ironicamente denominada Paraíso]. Ainda não atingira a idade do lobo.

Concluídos os primeiros exames, tentava eu montar o quebra-cabeça do devorador de minha tranqüilidade. Não saí da primeira peça. Nenhum indício de sua morte, os órgãos internos estavam perfeitos, o que era incomum para alguém de sua idade. Uma luz artificial refletiu-se em meu rosto e o Senhor das dúvidas percorreu-me o corpo. A moeda abandonou seu hospedeiro, furtando-me a concentração nas análises.

A ampulheta é invertida. As runas traçam diferente destino. O vento noturno conduz a uma estranha sensação; estou na montanha Paraíso. Solitário. Vestígios de sanidade. Abruptamente o cenário é invadido por outra criatura, mas ela não sente minha presença. Senta-se em posição de lótus, parece admirada com o horizonte. Num movimento angelical, ela retira um objeto circular de suas entranhas. Olha-o e seu semblante transforma-se. Grita e atira furiosamente o objeto montanha abaixo. Vira-se para mim: olhar vago, um quê de decepção. Chove. A chuva cobre seu corpo num lamento. Uma gota rubra remete-me à cena inicial: [Metal impuro - Forja mestra de almas, invento impondo sua cadência, arquitetando o cotidiano, monarca das ilusões. Sou servo banhando-me em espelhos de lágrimas]. Permitiram-me o sol, mas há dias não sinto sua luz.


--------------------------------------------------------------------------------


Entre las hienas


El tiempo – el niño mimado ejecutando su oficio entre las hienas. El domo sagrado abriga el libro de las palabras silenciadas, abortos literarios - poetas en crisis (Ampolleta torcida, granos alimentando el blanco vacío. Ritual macabro narrando el fracaso de estos seres.)

Cuatro espectros - los guardianes, innúmeros tatuajes por el cuerpo, simbolizando la torre de babel. Ellos son envueltos por una borrasca gris y más granos son acrecidos en la ampolleta y nuevos tatuajes surgen de la nada.

Un nuevo poeta. Un nuevo capítulo. El volumen de este terco poeta es timbrado por lágrimas - palabras exiladas - olvido.

Súbitamente la tempestad es ablandada. Una sarcástica sonrisa llena la faz de un guardián. Un pánico momentáneo abraza los demás. Y en esta quimera un poema es sacado de la basura.



--------------------------------------------------------------------------------


Entre as hienas


O tempo – criança mimada executando seu ofício entre as hienas. O domo sagrado abriga o livro das palavras silenciadas, abortos literários – poetas em crises (Ampulheta distorcida, grãos alimentando o vazio branco. Rito macabro narrando o fracasso destes seres).

Quatro espectros – os guardiões, inúmeras tatuagens pelo corpo, simbolizando a torre de babel. Eles são envolvidos por uma borrasca cinzenta e mais grãos são acrescidos na ampulheta e novas tatuagens surgem do nada.

Um novo poeta. Um novo capítulo. O volume deste teimoso poeta é timbrado por lágrimas – palavras exiladas – esquecimento.

Subitamente a tempestade é abrandada. Um sarcástico sorriso preenche a face de um guardião. Um pânico momentâneo abraça os demais. E nesta quimera um poema é retirado do lixo.






Traducción: Rafael Roldan
sambodhi11@yahoo.com.br
Revisión: Fabiola Teresa A. Godoy, Jane Botti
mailto:janebotti@ieg.com.br
http://www.janebotti.hpg.com.br/ ,
e Marcela Collins
mailto:marcollins@fibertel.com.ar

 

 

 
 

[ A PAGINA PRINCIPAL ] [ A ARCHIVO JOSE GERALDO NERES ]

mail : oso301@hotmail.com



letras.s5.com , proyecto patrimonio, JOSE GERALDO NERES: "Faces, Fases & fragmentos"
projeto literário(contos)

proyecto patrimonio es una página chilena que busca dar a conocer el pensamiento y la creación de escritores y poetas, chilenos y extranjeros, publicados en diarios, revistas y folletos en español

 

te invitamos a enviar tus sugerencias y comentarios