|
de
OFRENDA A LOS LARES
(1895)
EN LA VIEJA CASA
En la
vieja casa, libre ante mí diviso Praga entera a la redonda; al
fondo, silencioso y quedo el paso, pasa de largo la hora honda
del crepúsculo.
La
ciudad se desvanece como detrás de una luna. Alta sólo, al modo
de un gigante empenachado, se alza ante mí la cúpula
verdosa de la Torre de San Nicolás.
Ya
parpadea aquí y allá una luz lejana sobre el denso fragor
ciudadano. -* Para mí es como si en la vieja casa ahora una
voz me dijera "Amén".
-* Rilke usa con frecuencia el signo -
(Gedankenstrich) para señalar una interrupción, una pausa o una
palabra que consciente e intencionadamente se
omite.
UNA CASA
NOBLE
La
noble casa con su ancha rampa: qué bello quiere mostrárseme su
brillo gris. La subida con su mal empedrado, y allí está en
la esquina la lámpara opaca y sucia.
En el
antepecho de una ventana ladea la cabeza un palomino como
queriendo echar una mirada a través del paño de la
cortina; moran las golondrinas en las grietas entre los pasos
de los portalones: a esto llamo yo Stimmung*, sí, yo
lo llamo -encanto.
*
La palabra Stimmung no se puede traducir directamente.
Expresa un estado anímico propicio y concorde. Caracteriza
propiamente lo lírico, en consonancia con el re-cuerdo
(Er-innerung), así sucesivamente evocado. Rilke traduce aquí ese
estado con el vocablo "encanto" (Zauber).
ENCANTO
A
menudo veo el cuarto de intimidad animado, con vivacidad cuentan
las paredes; una amable muchacha, medio niña aún, alza las
manos hacia el cuadro de María.
Un
chico aplicado está junto al padre, que mucho ha aportado para la
casa. Se disponen a rezar la oración angélica, y la madre da
un descanso a la rueda de hilar.
Me
parece entonces que los ojos se humedecen, hasta los de la Virgen
en el marco. Escucho: en la voz de bajo del padre suena
propicio el Amén.
OTRO
ENCANTO
El
hijo se acerca, pesado el paso, a su padre. Y con torpeza en la
lengua... ¿Es verdad? ¿qué, qué dices, una novia? ¡Adelante,
adentro, pues, con ella!
Y
allí está por vez primera de pie. La muchacha se ruboriza y
calla, y el padre limpia las gafas. ¡Diablo! ¡Estupenda ha
sido tu elección!
Y el
padre abre los brazos, y la novia aturdida recibe su beso y su
bendición. |
...
La colección de poemas bajo el título
Ofrenda a los Lares (Larenopfer), correspondiente al primer grupo de
los llamados Primeros Poemas (Erste Gedichte), apareció por
Navidades en 1895. Se presume que fueron escritos avanzado el otoño
de ese año en Praga. Los poemas no están fechados por separado, a
excepción de los tres últimos. ... Los
noventa y nueve poemas que integran esta colección están dedicados a
Praga, su ciudad natal, y a Bohemia. Se ha señalado su carácter
descriptivo y su tono neorromántico e impresionista, pero lo
importante para nosotros es la dimensión lárica, que impregna su
productividad ulterior en connotación mítica y cósmica,
especialmente con el paisaje. Lo lárico, nos dice en carta "a una
amiga" (17 de julio de 1926), "fue, por decirlo así, en su pletórica
forma, la fíbula de mimmovida existencia". Y en la famosa epístola a
Hulewicz (25 de noviembre de 1925) nos habla del contenido lárico de
las manzanas europeas, en contraposición con la uniformidad de las
que ya por entonces venían de Estados
Unidos
|
de
CORONADO
SUEÑO (1896)
CANCIÓN
REGIA
Debes
con dignidad soportar la vida, tan sólo lo mezquino lo hace
pequeña; los mendigos te podrán llamar hermano, y tú puedes
sin embargo ser un rey.
Aunque el divino silencio de tu frente no lo interrumpa
dorada diadema, los niños se inclinarán en tu presencia, los
entusiastas te mirarán atónitos.
A ti
los días de rutilante sol te hilarán rica púrpura y blanco
armiño, y, con pesares y dichas en sus manos, de rodillas ante
ti estarán las noches...
Praga, 9 de septiembre de 1896.
|
... Damos aquí tan sólo esta
composición que preside emblemáticamente un conjunto de veintiocho
poemas de corte neorromántico escritos en Praga. Fueron estudiados
por Peter Demertz, René Rilkes PragerJahre, Düsseldorf, 1952.
"Canción regia" es símbolo del
poeta.
|
de
ADVIENTO (1897)
ADVIENTO
Empuja el viento rebaños de copos por el bosque invernal
como un pastor, y más de un abeto siente que pronto se hallará
nimbado de luz y amor; y escucha un rumor distante.
Resuelto tiende sus ramas por senderos blancos, y hace frente
al viento y crece soñando una noche de gloria y
majestad.
Primera redacción: Munich, 26 de enero de 1897; redacción
definitiva: finales de 1897 en Berlín.
|
... La colección de poemas reunidos bajo este título general
apareció por Navidad de 1897, y fueron escritos en los años 1896 y
1897. Más tarde se añadieron cinco poemas (1894-18979 en la edición
de los llamados Primeros Poemas, en 1913, en la cual se
incluyeron también los poemas láricos de Praga, seguidos de
Coronado sueño y Adviento. Damos sólo el poema
"Adviento" por su carácter representativo. El ciclo consta de 79
poemas. Se ha señalado en ellos la inluencia de
Jacobsen. |
de los
POEMAS
TEMPRANOS (1899)
Ésta
es la nostalgia: morar en la onda y no tener patria en el
tiempo. Y éstos son los deseos: quedos diálogos de las horas
cotidianas con la eternidad.
Y eso
es la vida. Hasta que de un ayer suba la hora más solitaria de
todas, la que sonriendo, distinta a sus hermanas, guarde
silencio en presencia de lo eterno.
Berlín-Wilmersdorf, 3 de noviembre de 1897.
No
puedes esperar hasta que Dios llegue a ti y te diga: yo soy Un
Dios que declara su poder carece de sentido. Tienes que saber
que Dios sopla a través de ti desde el comienzo, y si tu pecho
arde y nada denota, entones está Dios obrando en ti.
Sin
fecha (1898-1899).
|
... Segunda edición muy refundida entre 1908 y 1909, con poemas
escritos en su mayor parte entre noviembre de 1897 y finales de
1898. Fueron publicados por la Navidad de 1899, junto con el poema
escénico La princesa blanca (Die weibe
Fürstin). |
del
LIBRO DE LAS HORAS
(1905)
Puesto en las manos de
Lou
I. LIBRO DE LA VIDA
MONÁSTICA (Selección)
[ 5 ]
Amo
de mi ser la cosas oscuras, en las cuales se ahondan mis
sentidos; en ellas, tal como en añejas cartas, hallé mi vida
diaria ya vivida, superada, hecha lejana leyenda.
De
ellas sé que tengo espacio para una segunda vida, anchurosa y sin
tiempo. Y a veces soy como el árbol que adulto y rumoroso,
encima de una tumba, cumple el sueño que el muchacho, ya
sido, (por el que se entran sus raíces cálidas) perdió en
melancolías y canciones.
22
de septiembre de 1899.
[
36 ]
¿Qué
harás tú, oh Dios, cuando yo muera? Yo soy tu cántaro (¿y si me
quiebro?) Yo soy tu bebida (¿y si me corrompo?) Soy tu ornato
y tu oficio. Tú pierdes conmigo tu sentido.
Después de mí no tendrás casa en donde palabras cercanas y
cálidas te saluden. De tus pies cansados se caerá la sandalia
de seda que yo soy.
Tu
gran manto se soltará de ti. Tu mirada, que yo acojo
caliente en mis mejillas, como en una almohada, andará
buscándome largo tiempo - y a la hora del ocaso se echará en
el regazo de unas piedras desconocidas.
Y tú,
oh Dios, ¿qué harás? Yo tengo miedo.
26
de septiembre de 1899.
II. LIBRO DEL
PEREGRINAJE (Selección)
[ 1 ]
No te
maravilla el ímpetu del huracán, tú lo has visto crecer: - los
árboles huyen, y su huida crea avenidas marchando
solemnes. Entonces sabes que el que ante ellos huye es aquel
con quien tú vas, y tus sentidos lo cantan cuando estás
asomado a la ventana.
En
calma quedaban las semanas estivales, ascendía la sangre de los
árboles: ahora tú sientes que quiere caer en el que todo
hace. Creías reconocer ya la fuerza al abrazar el
fruto, ahora se vuelve de nuevo enigmático, y eres una vez más
huesped.
El
estío fue casi como tu casa, en ella tú sabes mantener todo
- ahora has de ir fuera en tu corazón al igual que se va por
la llanura. Empieza la grandiosa soledad, sordos se tornan los
días, de tus sentidos toma el viento el mundo como una hoja
muerta.
A
través de su ramaje vacío ve el cielo él que tú tienes; sé tú
tierra ahora y canción de ocaso, y país que con el cielo hace
juego. Sé humilde ahora como una cosa, madura para la
realidad, - para que Él, del que salió el conocer te sienta
cuando te asga.
18
de septiembre de 1901
III: LIBRO DE LA
POBREZA Y DE LA MUERTE (SELECCIÓN)
[ 30 ]
La
casa del pobre es como un sagrario. En su interior lo eterno se
cambia en alimento, y al anochecer regresa suave hacia sí, en
un anchuroso círculo, y se acoge en sí, lento, pleno de
resonancias.
La
casa del pobre es como un sagrario.
La
casa del pobre es como la mano de un niño. No toma lo que los
adultos piden, le basta un escarabajo con ornadas pinzas, una
piedra ovalada de rodar por el río, la corrediza arena y las
conchas sonantes. Es como una balanza suspendida,
sensible a la
más leve recepción, oscilando largamente entre los dos
platillos.
La
casa del pobre es como la mano de un niño.
Es
como la tierra la casa del pobre: esquirla de un venidero
cristal, ya claro, ya oscuro, en su huidiza caída; pobre cual
la cálida pobreza de un establo, - y no obstante están los
anocheceres: en ellos es ella todo, y de ella vienen todas las
estrellas.
19
de abril de 1903
|
... El Libro de las Horas (Das Studen-Buch) está formado
por tres libros escritos en 1899, 1901 y 1903. Se publicó en la
Navidad de 1905. ... Rilke no pensó
aquí en un "Libro de las horas" en el sentido de las horae
canonicae del Breviario. Toda su obra lírica es trasunto de su
intimidad, y aquí está en relación inseparable con el paisaje, con
la hora declinante del ocaso, con el oscurecer (Abend), las
horas preferidas del poeta. Todos estos poemas, puestos en las manos
de Lou Andreas-Salomé, llevaban el título de Oraciones
(Gebete), pero en su publicación Rilke tuvo que aceptar, aunque
con reservas, el título Libro de las Horas impuesto por su
editor. También hubo de renunciar al subtítulo "Primero, segundo y
tercer Libro de Oraciones", que propuso a cambio, y a las
anotaciones anímico-paisajísticas del manuscrito enviado a Lou, tan
evocadoras de su inspiración. ... El
Libro de las Horas representa tres estadios consecutivos de
la vida del poeta en situaciones y en paisajes diferentes. El
primero, el Libro de la Vida Monástica, recoge impresiones
del primer viaje a Italia (Diario Florentino); la grata
acogida en la colonia de artistas en Worpswedw, con sus turberas
"llenas de vida y de viento", y sus dos fecundos viajes a Rusia
(1899 y 1900) en idílica compañía de Lou. El segundo, Libro del
Peregrinaje, alude a la vida errabunda y economicamente insegura
del poeta y a su precaria salud. El tercero, Libro de la Pobreza
y de la Muerte, comienza con la miseria de las ciudades
superpobladas, que Rilke a duras penas puede soportar leyendo el
Libro de Job y a Baudelaire (de esta terrible opresión se
librará al concluir en 1910 los Apuntes de Malte Laurids
Brigge). Este tercer libro se cierra con la apología de la
pobreza en el poema dedicado a San Francisco de Asís, precedente
cristiano del mito pagano de los Sonetos a Orfeo. ... En una carta a Lou, Rilke se quejaba de que
la penuria y su pésima salud le impedían "hacer de la angustia
cosas". Y agregaba: "Una vez lo logré, aunque tan sólo por poco
tiempo. Cuando estuve en Viareggio; ciertamente me asaltaron allí
los miedos y me avasallaron... y con todo me fue posible. Allí
nacieron oraciones, Lou, un libro de oraciones... Porque son de tan
grande armonía y descansan tan a gusto a tu lado, y porque nadie
sabe de ellas, a no ser tú y yo, y por eso puedo descansar en
ellas..." |
del
LIBRO DE LAS IMÁGENES
(1902 - 1906)
INFANCIA
Allí
transcurre la larga angustia de la escuela y el tiempo de espera
con objetos indistintos. Oh soledad, oh pesadumbre de pasar el
tiempo... Y al salir: bullen y suenan las calles, y en las
plazas se elevan surtidores, y en los parques cobra amplitud el
mundo. E ir por todo eso en traje infantil, muy distinto de
los que van o fueron: Oh edad singular, oh pasatiempo, oh
soledad.
Y
contemplar de lejos todo eso: hombres y mujeres; hombres y
mujeres y niños, que son otros y vistosos; y allá una casa, y
a ratos un perro, y un susto mudo, qué sueño, qué espanto, oh
qué hondura sin fondo.
Y así
jugar: pelota y arco y aro en un jardín, que suave palidece, y
a veces, por tocar a los mayores, ciego y loco jugando al
escondite, pero quieto al anochecer, y volver a casa pasito a
paso, tieso y cogido de la mano: Oh qué comprender siempre más y
más huidizo, oh qué angustia, qué peso.
Y
arrodillarse muchas horas junto al estanque grande y gris con el
barquito de vela; olvidándolo, porque otros iguales, de velas
más lindas, circulaban por delante, y tener que pensar en la
carita pálida que parecía hundirse en el estanque: Oh la
infancia, oh comparación inaprensible. ¿Adónde fue,
adónde?
Meudon-Val-Fleury, invierno de 1905-1906 (primer libro,
primera parte).
FINAL
La
muerte es grande. Somos los suyos de riente boca. Cuando
nos creemos en el centro de la vida se atreve ella a llorar en
nuestro centro.
Sin
fechar (1900-1901). Impreso por primera vez en Avalum, Heft,
marzo de 901 (segundo libro, segunda parte).
|
... La primera edición apareció en julio de 1902, compuesta con
poemas de los años 1898 hasta 1901. La segunda edición fue terminada
el 12 de junio de 1906, y apareció en diciembre de ese mismo año,
aumentada con poemas de los años de 1902 hasta 1906. La revisión
definitiva del texto para la quinta edición es de 1913. ... Estos
poemas se hallan agrupados en dos libros, ambos a su vez divididos
en dos partes, sin que constituyan un ciclo ordenado
cronológicamente. Por la fecha de su composición se sitúan entre
el Libro de las Horas y los Nueve Poemas. Pertenecen,
por consiguiente, a la etapa juvenil (Jugendstil). En nuestra
selección nos hemos atenido tan sólo a aquellos que Rilke hará
objeto de ulterior profundización, siempre impregnada de
intimidad. |
NUEVOS
POEMAS (1907)
EL
POETA
De mí
te alejas, hora. El batir de tus alas me hace
heridas. Solitario: ¿qué puede hacer mi boca con mi noche y mi
día?
No
tengo amada, ni casa, ni sitio donde poder vivir. Todas las
cosas a las que me entrego se hacen ricas y a mí me dejan
pobre.
Meudon, invierno de 1905-1906.
RETRATO JUVENIL DE MI
PADRE
En los ojos sueño. La frente como en contacto con algo
lejano. Bordeando la boca mucha juventud, seducción no
sonreída, delante de los alamares de adornos rebosantes del
esbelto, noble uniforme, la cazoleta del sable y ambas
manos, que esperan tranquilas, de nada codiciosas. Y ahora ya
casi invisibles: como si se disiparan asiendo la lejanía. Y
todo lo restante consigo mismo oculto y apagado como si no lo
comprendiéramos, profundamente velado por su propia
hondura.
¡Tú,
daguerrotipo, qué rápido te desvaneces entre mis manos más
lentamente desvanecidas!
París, 27 de junio de 1906.
SEGUNDA SERIE (1908)
A mon grand ami Auguste
Rodin
LA DAMA ANTE EL
ESPEJO
Como en embriagadora especería desata sin ruido en la
fluidez clara del espejo sus fatigados gestos; e introduce
allí dentro su sonrisa.
Y
aguarda hasta que de todo eso ascienda el líquido; luego vierte
el cabello en el espejo y, alzando los hombros maravillosos
del traje de noche.
bebe
callada de su imagen. Bebe lo que una amante en éxtasis
bebiera, inquiriendo desconfiada; y hace
un
guiño a su doncella, si ve luces sobre el fondo del espejo,
roperos, y lo turbio de una hora trasnochada.
París, entre el 22 de agosto y el 5 de septiembre de
1907
|
... Los poemas de la primera serie se compusieron de 1902 - 1903
a 1907, y aparecieron en diciembre del mismo año. Los poemas de la
segunda serie fueron escritos entre el 31 de julio de 1907 y el 2 de
agosto de 1908, y aparecieron a comienzos de noviembre de
1908. ... Con estos poemas nace el
"poema cosa" (Ding-Gedicht), denominado también "poema de arte"
(Kunst-Gedicht). El poeta bajo la influencia de Rodin y de Cézanne,
crea estos hermosos poemas plásticos, rotundos, dotados de la
inmarchitable individualidad de un cuadro o de una
escultura. |
de Rainer María Rilke. Nueva antología
poética Edición y
Traducción: Jaime Ferreiro Alemparte Colección Austral. Espasa Calpe.
1999.
|