|
|
EL MAYOR POETA
El poeta vivo más
importante y profundo de toda la lengua castellana es David Rosenmann
Taub.
por Armando Uribe
Arce
.......... Éste no es un mero
cachiporreo a la chilena. La poesía de los chilenos es considerable en
este siglo, pero no es de manera alguna superior a la de otras lenguas
ni de los países que hablan y viven en la nuestra. ........ No hay campeonatos
en poesía ni en cultura ni en belleza. ........ Pero
puede la poesía de Rosenmann-Taub, por gusto, por conocimiento y por
justicia, estimarse como señera y reveladora de formas de belleza
comedida aun cuando es desaforada, y por manifestación de una vida
contemporánea atormentada, la de un autor máximo. ........ Nos tocó en azar y
regalo que hubiera en nuestros días este poeta
Rosenmann. ........ Su
obra es considerable, incluso en número de volúmenes ya publicados.
....... .Tiene, este año, casi cincuenta
de conocimiento público, y el poeta cumple setenta. ........ ¿Conocimiento público? ........ Es virtualmente desconocido. ........ Ignorado en Chile. ¿Por qué? ........ Ello no dice nada en contra de
Rosenmann. ........ Dice mucho de la
invalidez chilena. ........ ¿Cómo es
posible que se crea que no existe; y aun -para algunos de los pocos que
han oído su nombre- que es una especie de invención literaria? ........ Por insoportable que fuere su personalidad
humana para quienes le conocieron, esto no explicaría el atroz
desconocimiento del más completo valor poético en Chile aún
vivo. ....... ¿Dónde está? Pues, en sus
obras; y físicamente en el norte de América, costas del océano
Pacífico. ........ Sigue escribiendo
solitario. ........ La Gabriela Mistral
produjo antipatía en Chile; por eso se fue, y vio de nuevo su país
pequeñísimas veces; y murió afuera. ........ Pero obtuvo, aunque a regañadientes,
algunas consideraciones en su país en vida. .........Rosenmann, no. .........Este nacido en la calle Echaurren de la
miserable capital destartalada e incoherente del país Chile, es como si
no hubiera nacido nunca. Para los demás, sus contemporáneos, pese a que
el primer libro suyo, el inenarrable Cortejo y Epinicio
recibiera medida admiración de ciertas buenas voces chilenas, las de
Hernán Díaz Arrieta, Roque Esteban Scarpa, Hernán del Solar. ........ Después de sus otros dos breves libros de
poesía -también publicados por los excelentes hermanos Soria, de Cruz
del Sur-, primeros años de la década del '50, casi nadie dijo
nada. ........ Y, sin embargo, fueron
apareciendo poemas suyos, inéditos o no, eran antología y ése era un
cuaderno del Taller 99, con grabados. Y en la década del 70, cinco
libros mortales en la Editorial Esteoeste de Buenos Aires. Sólo respecto
de uno de ellos se conoce un Por Hernán del Solar; pasó inadvertido. No
tuvieron más eco en público esos libros. .......
Todo lo de Rosenmann, con el tiempo, ha pasado a ser ignorado.
Apenas habemos algunos que afirmamos su máximo valor en Chile y fuera.
Pero no lo escucha prácticamente nadie. .........¿Qué pasa en Chile? .........¿En qué país estamos, para que un poeta
único en las letras y en el espíritu de quienes hablan, piensan y
sienten en castellano, sea dejado de lado, dejado de mano, despojado?
¿Es para que nos despojemos de él, como si fuéramos ricos en genio?
........ Todo, de lo peor, pasa en
Chile. ........ Así, Chile pasará. De
pena, sin gloria. ........ Pero el poeta
dura, su poesía es perdurable. Diríamos imperecedera, si no supiéramos
que al fin, en fin, todo morirá en este mundo. ........ Oyen la voz, atorada por el dolor y el
amor, de David Rosenmann-Taub, en poemas de hace más de cuarenta años. Y
lean, si lo encuentran, el extraordinario metafísico divino poema en el
último libro suyo que conocemos, henchido del vino fatal de un solo
poema derramado en múltiples estancias: El Cielo en la
Fuente.
El niño
"dandún" muriéndose:
"La sombra de
la muerte en el umbral se para. Oh dandún, oh dandún, no le
mires la cara.
(...) La
sombra de la muerte desde el umbral avanza. Oh dandún, oh
dandún, tápate con las sábanas.
En las manos
el cuesco del burburbur: ventana de par en par, almendra que
crepita, cuncuna, ladrillos, pasos, ruedas: la silla gujgujguj,
la cucharita, el queque, el bomberún, el tata,
(...) La
sombra de la muerte está junto a tu cama. Sé bueno, mi dandún,
mira mejor el alba. Un corto pasadizo (...) Desde el umbral
el sol, tendido, como un perro, mira la quieta colcha,
(...) en tus ojos cerrados, terriblemente
abiertos."
El niño ha
muerto; y se le dice un Réquiem:
"(...) aunque
siempre te miremos no te veremos jamás. Cascarón, ay
badulaque, dandún, tímido rumor: allá con la
banderilla, aquí con el batallón de los muertos, oh
dandún, tan cuajarón, tan dulí: allá desmayas de
llanto, aquí te echas a reír.
Ya se cerró
tris pulsera, ya se cerró tris collar, aunque siempre te
miremos no te veremos jamás.
(...) Ya se
cerró, se cerró, no es el cuco, sangre mía, ya se cerró, se
cerró, no es la muerte, sangre mía,
(...) si
no se pudre el olvido nonunca te olvidaré,
(...)"
........ Poemas más estremecedores no
conoce la poesía chilena. ........ Ni la
Mistral, ni otro alguno, llega a la abominación de la pena patética a la
que alcanza plenamente David Rosenmann con su "garra,
desesperación". [las doHabía ya otro poema
a este mismo "niño podrido" con "pañales de musgo", en una "canción de
cuna" de Cortejo y Epinicio. ........ ¿Y
por qué no se sabe, no se oye, no se ve? ........ Por pecado espiritual de los chilenos que
estamos todavía para males vivientes. Y por imbecilidad. ........ Ya se arrepentirán, si sobreviven unos
cuantos lúcidos, cuando ya no haya más poeta, y nadie capaz de cantar
dandún. ¡Para lo que sirve decirlo! ........ Se callará quien lo dice, se acabará el
papel de este artículo. Silencio sobreviniente. Perpetuo. Ah, no.
Alguien surgirá de los úteros que puedan dar fruto al país, y
sabrá. ........ David Rosenmann-Taub es
poeta vivo mayor, está viviente en tierra o en cielo. Es la fuente de
aguas vivas de la que escribió hace mil años casi, Yehuda
Halevi. ........ Ocurre tal vez que sea
necesaria una portada en esta carta a nadie. ........ Rosenmann-Taub no es poeta para niños; ni
de niñerías. Existe la convicción de que es más profundamente serio en
su poesía, y acaso en su misteriosa vida, que Neruda, Mistral o, por
cierto, Huidobro. Para qué decir Parra, u otros. ........ La discreción con soberbia, pero sin
vanidades, del gran poeta que compone, guarda, y a veces publica, si se
da lugar, lo coloca asimismo aparte en nuestras tropezadas tradiciones.
No le importa que se piense en él, o lo que de él se piense. Es
un tipo único de escritor entre nosotros. ........ A la vez, corresponde a los rasgos
primordiales que han hecho de la poesía en verso chilena del siglo que
acaba, una poesía de veras. ........
Siendo en definitiva muy de aquí, es muy y muchísimo de más allá.
Y, perdónenme, del más allá.
en El Mercurio, 27 de septiembre de 1998
|
|