Proyecto Patrimonio - 2007 | index |
Willy Gómez Migliaro | Autores |





CONSTRUCCIONES DE UN SOLO LENGUAJE

Poemas de Willy Gómez Migliaro

 

Lo sé, hemos crecido en los mismos
jardines oscuros.


Yvis Bonnefoy

LA SUPERFICIE

.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. Matilde:

Han llegado los últimos extranjeros al puerto del Callao.
M.B. no desea esperar ese amor que siempre muere,
y se va por la calle Daniel Nieto
y termina por devorar la angustia
de seguir aceptando el lujo de un hombre
viviendo en el mar.

Pronto hablará atlántica raspando la lengua de Sicilia
o en Castilla habrá dejado un pequeño camino al mar.
Desde otros encierros será compatible el engaño de las aguas,
y sentirá un cambio de peso, una desaparición.

Dormirá tranquila en las zonas del peligro.

Cae y abajo la presión de agua sobrepasa
la verdadera superficie y su medida.
Flota desde sus pies y adentro siente
otro movimiento de respiración pacífica.

 

 

EL INQUILINO

.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. Alfonso:

Recojo los caracoles que se detienen en el garaje de la casa de M.
Marco en el calendario
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. los días de llegada de cada una de estas
babosas. Contribuyo al negocio de M
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. y busco más de estos animales. Baba de caracol
para las arrugas, baba de caracol para los dolores musculares,
baba de caracol
.. .. .. .. .. ..para tus huesos débiles por el tabaco. Ah
.. .. .. .. .. .. . ..el animal cura, mi gran amor, y no lo sabía.
.. .. Ahora yacen dispuestos
sobre las verjas
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. y también
sobre la caja de herramientas que ha olvidado mi suegra.
Suenan mis oídos con el sonido que hace mi cuñado A
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. al martillar el tubo de escape de su camioneta blanca.
Desisto, por un momento, de mi rutina
y comunico a mis inquilinos, a través del teléfono
el nuevo pago de alquiler.
La caminata me envuelve de tiempos,
y es como si creara una ausencia de pistas transponiendo otros barrios.
La tarde apenas quiere terminar
.. y mis vecinos me esperan. Voy al rescate de ellos
que se conducen con seguridad a firmar los documentos de alquiler.
Agarrada a su perro, la Sra. S cree
.. .. ..mover la mano de sus pensamientos para no quedar desamparada;
el Sr. R aprovecha para hablar de abrigos y ternos a un precio cómodo y
no puede convencerme de confeccionar uno para mí;
V confiesa que no tiene dinero. Ya nadie tiene dinero, dice,
para quines venimos de provincia es difícil conseguir dinero;
J recibe con gratitud un contrato del banco.
Pronto estará afuera, tímidamente
en la lluvia, recordándome a su padre cuando salía de la imprenta de
la calle Daniel Nieto en el Callao e iba hacia los asimientos del futuro.
Cuáles? Me explica:
Todo fue a pedir de boca cuando los niños
.. ..se quedaron solos y mi padre no apoyó a los obreros gráficos
y vino la traición de C que ya no podía seguir callando. Cuando
regresé de comprar gasolina para el carro de B el 11 de julio de 1985,
encontré a mi padre con los brazos ensangrentados en la habitación de E.
B lloraba.
B llora, hasta ahora,
las decapitaciones de su cuerpo que nosotros no supimos limpiar.

Es cierto, J -pienso-
cada día crece una familia espléndida en la tragedia. Pero
también es cierto el aprendizaje de la limpieza como dicen que
hizo R.H y no para la felicidad
sino para la salud.
J me hace daño cuando habla,
nunca avizoro un signo de palabras felices en su vida. Debo irme.
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. Se amarilla la piel de los enfermos en Lima, los veo
casi siempre en los bancos, en las escuelas y en las calles. Se mueren finalmente
con destellos de tristeza en los ojos.
Ahora hay una distancia entre ellos y yo, entre la conversación de mis inquilinos
y la sombría decisión de los sobrevivientes, entre el negocio de caracoles de M
que hecha luces y mi forma de contribuir a un film oscuro.
Fumo un cigarro premier camino a casa. Cuídate, me digo, de los perros
en la siguiente cuadra o
toma otro camino y ya no regreses. Ya no regreses ahí.

 

 

VERSIÓN DEL AMOR

.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. Isabel:

Siento que mi sobre vivencia empuja un jardín oscuro.
La gravedad del insomnio me lleva
a una excitación de la muerte, a otra habladuría
.. ..en el jardín como una escritura irresuelta.
Afuera hay una posesión en cada mano ocupada de la gente. Es la fijeza,
.. y envuelve una empresa de animales breves en el egoísmo
.. y proyecta la imagen de los sombreros bajo el sol de mediodía
cuando las damas son invitadas al Club de Leones de Magdalena
y las celebraciones de la Marina de Guerra del Perú
.. ,,,,,,..anuncian -escucha los parlantes-
.. .. .. ..el cuerpo de un almirante muerto bajando por el ancla superior
de una nave hundida hace muchos años.
Una nave o un cuerpo es lo mismo. PG es una imagen de los vapores
y los trasatlánticos cuando estimaba
su muerte. Debo aprender a sentir
un navío o viajar
o hacerle entender a M que pronto me iré
que ya sé que no me ama, que me he quedado empujando un jardín oscuro,
un viejo campo que acelera la narración de mi cuerpo.

 

 

CAPRICHOS DE LA SRA. BEATRIZ MIGLIARO

Ud. pasea con un cigarro entre los dedos por las anchas avenidas de Magdalena,
y luego vuelve a la escena oscura de velas rojas y ollas con camotes asados
mezclando miel y resurrección
frente al árbol de navidad.
Hay al principio una atmósfera de tumba
que prepara la luz
de una campana que nos llama con su preludio
de jardín y cinzano,
mientras Ud., a propósito de la bulla, de los guisados y las ventanas
de luces como ojos de niños excitados,
sufre la torcedura de sus dedos y besa al Señor de los Anillos
que ha traído rosquillas de manteca, fruta seca y
bizcochos de yema.
Entonces Ud. dice:
Ah, Señor, cuánto significan para mí los amigos
esta noche de diciembre.
Y vaya que estoy ebria. Béseme, por favor,
reconozca la boca de humo
de los barrios, de los hijos y del amor.

Después se aparta
y ríe frente a otros monumentos fantasmas que
llenan de imaginación sus evangelios preconizados.

Ud. es tan invulnerable
que nos llama desde un hospicio con manzanas rojas
y frente al árbol de navidad,
con campanas y música afilada por sus ángeles extremadamente ocultos
que nos extienden sus alas de yeso,
canta las cosas que la gente ha deseado.
Ud. nos abraza y vuelve a admirar sus monumentos en un trance de floración
cuidadosamente definidos,
con el sentimiento en la rodilla
y los besos del fuego alzados pacíficamente desde la soledad.

Así somos frente a su árbol de navidad (yo lo sé
cada vez que el tiempo deja este olor a jardín y cinzano),
menos tristes por lo que no tuvimos,
seguros en el Golfo,
en la niebla de Egipto
y en los desiertos
donde también crecerán como los árboles de navidad
sus huesos de sepia.

 

 

A-ME PADRE

A causa del Moisés, del Mago que fue: doméstico, ordinario, hombre
hermoso mojando su rostro entre lágrimas que caían de sus ojos,
mi padre (¿tenía su figura augusta?) era el religioso.

Cuando preparaba su cebiche haciendo del pescado un charco amargo,
yo lavaba las cebollas y entretenía (porque podía entretener) a los
pocos cangrejos que aún sobre la mesa manifestaban su dolor.
Entonces pensaba, con mis dolores de cabeza, aquí en mi casa
de seres vulnerables: la pérdida definitiva de su religión
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. lo libertará

A causa de su silencio, aunque J.P. no era como él que cantaba
de rodillas frente a las olas; a causa de sus sandalias viejas que acomodaban
sus pies deformes; a causa de su prisión mientras me daba cuenta de su
poca elegancia, le besaba el rostro y comprendía que no era la primera
ni la última, mi valse de la tarde a los muertos.

¡Ah padre! -yo me decía- todo esto va a cambiar a causa de lo que muy poco
das para revolucionar mi vida, de lo que ya no espero como tus ansias,
fragmentando el pequeño infierno de la satisfacción.
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. Todo esto va a cambiar. No vendes a tu
dios y sus ideas (¡aunque deberías venderlos!), pero tus manos
tristemente recorren tu cuerpo y los cabellos de Beatrice,
.. .. .. .. .. .. mientras los rezos de oscura fragancia nos aísla.
Así lo reconocía, rezaba solitario, elegante como un geranio en la
palma de mi mano, siendo servidumbre de una herencia; así entre
limones y olores de pescado, cerca del sueño, renegando con la lluvia de Lima.
Queriéndonos finalmente cuando cantaba:
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. tú y yo somos la esperanza, el reino;
descuajaringuémonos, hijo mío, acontece que, descubriendo tu verdadero arte,
pueda mi hora, la de los resentimientos a la vida, volver.

La hora de la tarde se perdía en nuestras memorias por unas cuantas
cervezas, y yo no sabía, de pronto a quién esperaba, quién sería su invitado.
Rápidamente se ponía su saco marrón. Gotas de colonia
iban cayendo de su espalda, mientras en el espejo su alma se retorcía como
un gato chocho y nocturno. Fumaba. ¡Era la procesión! ¡Era la procesión!
-¿Qué sabe de ti una esfinge de yeso? -yo le decía-. Nunca lo supe.

Seré sincero. No conseguía llevarlo al extremo de la duda, era un
rompecabezas hindú, sin embargo, el bullicio de los barrios traía consigo
la belleza de una religión
pero no trae -como le decía Beatrice- el amor que promete todo
sino solo la anunciada y serena tristeza de tus valses.

.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. Olor a uvas (¿eran olores raros en invierno?),
olor de la mujer que nos amaba, olor de nuestros cuerpos de familia
brillando ante la esfinge donde uno de los dos perdía la razón y callaba
a causa de lo que no fuimos, de lo que no trajimos.

Entonces
con el rostro blanquecino de la esfinge y los labios rotos, me decía:
.. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. porque nunca tuve a mi padre para una oración bíblica,
porque J. P. ya renunciaba a las olas del miedo y conservé por
ambición al mismo fantasma de septiembre
y fue cruel porque el fantasma traicionó
a causa de lo que esperé,
de lo que sigo esperando
sobre la tumba crecida de tu infancia.

Yo que estuve cerca de su corazón: lavando cebollas, entreteniendo
cangrejos, pensando en la pérdida definitiva de su religión,
me desvié de la senda de las cabras.

¡Ah, si supiera qué solo y enfermo me siento a veces!

 

Centro de Lima, junio de 1990 - enero de 1995

 

 

 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2007 
A Página Principal
| A Archivo Willy Gómez Migliaro | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
Construcciones de un solo lenguaje.
Poemas de Willy Gómez Migliaro.